Ich gehe davon aus, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind, falls Sie entdeckt werden. | Open Subtitles | أنا أفترض أنك تقدر النتائج إذا تم إكتشافك |
Ich gehe davon aus, dass wir mehr machen als nur den Elektriker zu spielen. | Open Subtitles | أفترض أننا نقوم بشيء ما أكثر من لعب دور الكهربائيين |
Ich gehe davon aus, dass du die Macht hast, diesen Handel abzuschließen? | Open Subtitles | أفترض أنّ لديك القدرة لإبرام هذا الاتفاق |
Ich gehe davon aus, dass der Tod das nicht macht, weil er so ein großes Herz hat. | Open Subtitles | أفترض بأن فارس الموت لا يفعل هذا بسبب طيبته |
Ich gehe davon aus, dass du Trauerkleidung mitgebracht hast. | Open Subtitles | أفترض أنّ لديك ملابس لائقة لحضور جنازته. |
Ich gehe davon aus, dass wir später das gleiche Wax dazu benutzen,... um uns gegenseitig unsere Bikinizonen zu stutzen. | Open Subtitles | أفترض الآن أننا سنستخدم هذا الشمع لاحقاً لنزيل لبعضنا الشعر الغير مرغوب به في المناطق الحساسة |
Ich gehe davon aus, dass der Abend gut gelaufen ist, sonst hättest Du den Abend nicht mit einem Gutenachtkuss beendet. | Open Subtitles | أنا أفترض أن تكون السهرة قد سارت على مايرآم وإلا ما كنتِ لتنهيها بقبلة ليلة هانئة |
Ich gehe davon aus, dass Sie bereits von Julian Afkhamis Festnahme in Kenntnis gesetzt wurden. | Open Subtitles | أفترض حتى الآن كنت كنت قريبا من توقيف جوليان أفخاني |
Ich gehe davon aus, du hast vergessen, es ist unser Drei-Monats-Jubiläum. | Open Subtitles | أفترض أنك نسيت أنها ذكرى زواجنا لثلاثة أشهر |
Ich gehe davon aus. | Open Subtitles | الآن بعدما تقابلنا تقريبًا؟ سوف أفترض ذلك |
Ich gehe davon aus, dass er deswegen tun konnte, was er getan hat. | Open Subtitles | ولهذا السبب أفترض أنه يمكنه القيام بما يمكنه القيام به |
Ich gehe davon aus, dass er im Moment keine Ahnung hat, dass Sie Karakurts Opfer identifiziert haben. | Open Subtitles | أفترض في الوقت الحالي ليس لديه اي فكرة كنت قد حددت ضحية كاراكورت المقصود، |
Ich gehe davon aus, dass Sie Ihre Tochter für die klinische Studie angemeldet hatten... und Ihre Tochter abgelehnt wurde, weil sie zu jung ist. | Open Subtitles | أفترض أنك طبقت التجربة ثلاثة مرات وتم رفض ابنتك لأنها كانت صغيرة جداً |
Ich gehe davon aus, dass deren Fokus komplett auf Reddington und Keen liegt. | Open Subtitles | " أفترض أن تركيزهم الكامل على " ريدينجتون " و " كين |
Ich gehe davon aus, dass Sie gelaufen sind. | Open Subtitles | أخذ سيارة أجرة ألي هنا أنا أفترض أنك مشيت |
Wie dem auch sei, Ich gehe davon aus, dass Sie die Abhörung um weitere 30 Tage verlängern wollen. | Open Subtitles | بناء على هذا الوضع أفترض أنك بحاجة -لـ 30 يوما إضافية من التنصّت |
Ich gehe davon aus, dass ich der Erste bin, dem gegenüber Sie diese Ungeheuerlichkeit äußern. | Open Subtitles | أفترض أنني أول شخص يسمع هذه الفظاعات |
Ich gehe davon aus, dass ich der Erste bin, dem gegenüber Sie diese Ungeheuerlichkeit äußern. | Open Subtitles | أفترض أنني أول شخص يسمع هذه الفظاعات |
Ich gehe davon aus, dass Sie einverstanden sind. | Open Subtitles | أفترض أنّه ليس لديكِ أيّ شيء ضد ذلك |
Keine Pfauen, aber Ich gehe davon aus, dass die schlafen könnten. | Open Subtitles | لا يوجد طواويس لكن أفترض بأنهم جاثمين |