Ich gehe nach oben und werde zwischen erwartungsvoller Begeisterung und lebensmüden Pessimismus wechseln. | Open Subtitles | سأذهب إلى الأعلى و اختار بين بين الأمل المثير أو الانتحار المتشاءم |
Erstens: Ich gehe nach London, es wird regnen, ich werde deprimiert sein, das Ganze wird eine riesige Zeitverschwendung sein. | TED | أحدهما كان، سأذهب إلى لندن، وسيكون الجو ممطرًا، وعليه سوف اكتئب فإن كل ذلك سيكون مضيعة كبيرة للوقت |
Ich gehe nach Atlanta, um die 300 Dollar zu bekommen. - Wer begleitet Sie? | Open Subtitles | سأذهب إلى أتلانتا لأدبر الثلاثمائة دولار ويجب أن أبدو كملكة |
Bitte tun Sie das nicht! Ich gehe nach Hause! Ich mache das nie mehr! | Open Subtitles | لا يا إلهي أرجوكم لا تفعلوا هذا سأعود إلى منزلي و لن أفعل ذلك ثانية أرجوكم أقسم لكم |
Ich gehe nach LA, wo es warm ist. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى لوس أنجلوس. حيث أنها جميلة ودافئة. |
Blödsinn. Ich sterbe nicht, Ich gehe nach Amerika. | Open Subtitles | هذا هراء أنا لم امت أنا سأذهب الى امريكا |
Aber es geht mir nicht gut. Ich bin erkältet. Ich gehe nach Hause. | Open Subtitles | لكني لست بصحة جيدة، أنا مريض سأذهب إلى البيت مباشرة |
Tja, das war's. Ich gehe nach Afrika, Russland, China! | Open Subtitles | حسنا، انتهى الأمر سأذهب إلى أفريقيا، روسيا، الصين |
Wir verlieren Luftdruck. Ich gehe nach hinten, um nachzusehen. | Open Subtitles | ،نحن نخسر ضغط الهواء سأذهب إلى الخلف لألقي نظرة |
Ich gehe nach Spanien. | Open Subtitles | سأذهب إلى إسبانيا ، وطائرتي ستغادر بعد 45 دقيقة |
Ich gehe nach vorn und zeige es der Schlampe. | Open Subtitles | سأذهب إلى المقدمة وسأجعل تلك العاهرة تندم على فعلته بابني. |
Ich gehe nach oben, trockne mich ab und bete zu Gott, dass ich inmitten einer Prüfung für einen Kurs aufwache, von dem ich nicht wusste, dass ich ihn belegt hatte. | Open Subtitles | سأذهب إلى الغرفه لأنظف نفسي و أدعو الرب لكي أستيقظ في منتصف إختبار نهائي |
Ich gehe nach Hause. Hier kann mir ja niemand mehr helfen. | Open Subtitles | سأعود إلى منزلي لا يمكنهم أن يساعدوني هنا |
Mir ist heute was passiert und ich weiß nicht, ich glaube, Ich gehe nach Hause. | Open Subtitles | تعرضت لأمرٍ ما اليوم، لا أدري، سأعود إلى البيت |
Oh, nein, ich habe kein Heimweh, Julian. Ich gehe nach Hause. | Open Subtitles | أنا لا أحن إلى المنزل يا (جوليان) سأعود إلى المنزل |
Du kannst ja warten. Ich gehe nach Hause. | Open Subtitles | يُمكنك الانتظار، أنا ذاهبة إلى المنزل |
Ich gehe nach New York und werde Schauspieler. | TED | سأذهب الى نيويورك وأصبح ممثلاً. |
Ich gehe nach unten, um dem Boten zu sagen, dass er alles davon behalten kann, wenn er sagt, dass er das Ding erst in zwei Stunden abgegeben hat. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى الدور السفلي لإعطائه قل قرش منها ليقول أنه لم يقم بإيصالها خلال هذه الساعتين |
Gail nimmt mich zurück, Ich gehe nach Hause. | Open Subtitles | لقد قبلت غيل ان نرجع سويا, سأعود الى المنزل |
Und sei ruhig wenn du zurückkommst, denn Ich gehe nach oben. | Open Subtitles | و لا تصدر أصواتاً عندما تعود لأنني سأصعد إلى فوق |
Offensichtlich muss ich das nicht wissen, also lecken Sie mich, Ich gehe nach Hollywood. | Open Subtitles | فى النهاية انا لا اريد ان اعلم اذن تبا لك انا ذاهب الى هوليود |
Ich gehe nach Hause. | Open Subtitles | إنّي عائد للديار |
Ich gehe nach Carson City und besorge Sprengstoff. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ إلى مدينةِ كارسن، إحصلْ على بعض مسحوق التفجير. |
Ich gehe nach Florida. Du bleibst hier. Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | أعني أني سأذهب ل"فلوريدا" و تبقى أنت هنا و تثق بي |
Es gibt kein "Wir". Ich gehe nach Hyrkania, wie mein Priester mir befahl. | Open Subtitles | هناك أي لا نعرف ماذا أقول لكم، ولكن تعليمات بمغادرة السيد. |
Ich gehe nach drüben und zaubere dir ein köstliches italienisches Gericht. | Open Subtitles | سأذهب للبيت و أعد أحلى و أجمل طبق إيطالي. |
Ich gehe nach Übersee für ein paar Wochen, vielleicht temporärer Dienst mit dem gemeinsamen Terrorismus-Einsatzverband im Sudan. | Open Subtitles | سأسافر خارج البلاد لبضعة أسابيع وقد أقوم بأداء واجب مؤقت مع قوّات مكافحة الإرهاب بـ(السودان) |