Ich ging nicht nach Yale, um 12 Stunden am Tag zu schuften. | Open Subtitles | اسمع , يارجل لم أذهب الى جامعة يال لأعمل 12 ساعة يومياً |
Ich sagte: "Ich ging nicht hin". Das war's. Wir haben nicht mehr darüber geredet. | Open Subtitles | قلت له أنني لم أذهب و هذا كل شئ لم نعد للنقاش في الموضوع بعدها |
Ich ging nicht bewaffnet zum Treffen, seine Kanone ging los. | Open Subtitles | لم أذهب للقائه مسلحاً. لقد تم الإطلاق من مسدسه. |
Ich ging nicht zur Army, um Leuten Papier aus dem Arsch zu ziehen. | Open Subtitles | لَمْ أُلتحقْ بالجيش لسَحْب أوراق من مؤخرات الناسِ. لا يا سيدي. |
Ich ging nicht zur Army, um Leuten Papier aus dem Arsch zu ziehen. | Open Subtitles | لَمْ أُلتحقْ بالجيش لسَحْب أوراق من مؤخرات الناسِ. |
Ich ging nicht mit ihr! Ich hab sie nicht getötet! | Open Subtitles | اٍننى لم أذهب معها أنا لم أقتلها |
Und Ich ging nicht um sie zu sehen. Ich fuhr nur in diese Richtung. | Open Subtitles | و لم أذهب لأراها كانت في وجهتي فحسب |
Da wir nur Waffeln gegessen haben und im Bett gelegen haben... und alte Folgen von "Blossom" angeguckt haben... und Ich ging nicht zu meinem Einführungskurs über Hinduismus. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو أكل الحلوى المجمدة ومشاهدةحلقاتقديمةمنمسلسل"الأحضان" لم أذهب إلى مقدمة حصتي للعلوم الهندوسية |
Ich ging nicht nach Paris, denn unser Traum war es, ein Restaurant zu eröffnen, genau hier. | Open Subtitles | (أنصت ، أنا لم أذهب الي (باريس لأن حلمنا كان أفتتاح مطعم هنا ، يا رجل |
Ich ging nicht einmal rüber um irgendetwas zu sagen. | Open Subtitles | و لم أذهب هناك و لم أقل شيئا |
Ich ging nicht für ein Jahr nach Europa und ich war nicht in der Klinik. | Open Subtitles | أنا لم أذهب لـ(أوروبا) لعام ولم أذهب للعيادة |
Ich ging nicht aufs College. | Open Subtitles | لم أذهب إلى الكلية |
Aber Ich ging nicht zu Thordis. | TED | لكنّني لم أذهب إلى منزل (ثورديس). |
Ich ging nicht um Ava zu sehen. Und ihr Name ist Rebecca. | Open Subtitles | لم أذهب لرؤية (آفا) و اسمها (ريبيكا) |