"ich hätte nicht erwartet" - Translation from German to Arabic

    • لم أتوقع
        
    • لم أكن أتوقع
        
    Ich hätte nicht erwartet, dass Du mich wegen des Limousinenjobs anrufst. Open Subtitles لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين
    Ich hätte nicht erwartet dich hier zu sehen, aber, ähm, ich möchte mit dir sprechen. Open Subtitles لم أتوقع أن أراك هنا ولكن ، أردت أن أتحدث معك
    Ich hätte nicht erwartet, jemals hier zu sein, wie sicher auch niemand von Ihnen das erwartet hatte. Open Subtitles لم أتوقع قط أن أكون هنا كما أنني أثق أن أياً منكم لم يتوقع أن يكون هنا كذلك
    Ich hätte nicht erwartet, dass Ihr Euch gerade jetzt von mir abwendet. Open Subtitles لم أكن أتوقع منك أن تتخلى عني في وقت حاجتي.
    "Ich hätte nicht erwartet, dass es mir so schwerfällt. Open Subtitles "لم أكن أتوقع أن هذا سيكون صعباً للغاية"
    Ich hätte nicht erwartet, dass er auf die Mordanklage drängt. Open Subtitles لم أتوقع منه التركيز على جريمة القتل.
    Ich hätte nicht erwartet, dass ich Reue empfinden würde. Open Subtitles لم أتوقع أن أشعر بالندم
    Ich hätte nicht erwartet, dich hier zu sehen. Open Subtitles لم أتوقع بأن آراك هنا
    Ich hätte nicht erwartet, dass du auch mitkommst. Die Feds auch nicht. Open Subtitles لم أتوقع منك النجاة في الرحلة
    Ich hätte nicht erwartet, Sie wiederzusehen. Open Subtitles إنني لم أتوقع رؤيتك مجدداً
    Ich hätte nicht erwartet, dass er seine Hände schmutzig macht. Open Subtitles لم أتوقع أن يوسخ يديه.
    Ah, Ich hätte nicht erwartet, dich hier zu sehen. Open Subtitles لم أتوقع رؤيتكِ ... هنا
    Ich hätte nicht erwartet, dass ich Reue empfinden würde. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن أشعر بأي ندم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more