Ich höre Schüsse, aber wenn ich hinkomme, ist niemand mehr da. | Open Subtitles | كلما سمعت إطلاق نار أذهب إليه فيكون الجميع قد إختفو |
Ich höre, dass die Insel voll schöner Frauen ist. Keine Männer erlaubt. | Open Subtitles | سمعت أن تلك الجزيره مملوءه بالنساء الجميلات وغير مسموح بوجود الرجال |
Wenn mir nicht gefällt was Ich höre, dann verarbeitet sein Gesicht prejute. | Open Subtitles | إن لم يعجبني ما سوف أسمعه قم بتقطيع وجهه إلى شرائح |
Ich höre doch gut. Probleme im hohen Bereich? Dann eben keine Opern mehr. | Open Subtitles | أنا أسمع جيداً، لذا أنا ضعيف إلى حد ما في الوحدات الصوتية العالية ، أنا لن أذهب إلى الأوبرا |
Welcher Sender? Ich höre oft Radio, ich müsste dich kennen. | Open Subtitles | بأي محطة ,أنا أستمع للراديو لابد أنني سمعتك من قبل |
Ich höre keine verdammten Bullen! Wir haben 100 Riesen da oben gelassen! | Open Subtitles | لا أسمع أي شرطة أوغاد لقد تركنا قرابة 100 ألف، هناك |
Ich höre, er hat Ihnen einige Niederlagen an der Börse eingehandelt. | Open Subtitles | سمعت أنه قام بمفاجئتك مرة أو مرتين في سوق الأسهم؟ |
Ich höre, daß der Sheriff ein Kopfgeld von... 500 Goldstücken für dich bietet. | Open Subtitles | سمعت ان المامور يضع قيمه جديده لراسك و هي 500 قطعه ذهبيه |
- Mein Gott, ein sprechender Baseball. Ich glaube, Ich höre den Hackbraten sprechen. | Open Subtitles | يا الاهي ، كرة بيسبول ناطقة حسنا، أعتقد بأني سمعت ماتلوف يتكلم |
Es kommt von draußen. Ich gehe zum Eingang, Ich höre Jäger. | Open Subtitles | كان يأتي من الخارج ذهبت للمدخل, سمعت صوت سهام الريث |
- Ich höre sein Glöckchen nicht. - Ich geh ihn suchen. | Open Subtitles | ــ كلـا عزيزتي ــ لقد سمعت جرسه, سوف أذهب للبحث |
Wie Ich höre, tauscht man auf anderen Etagen Frauen gegen Lebensmittel. | Open Subtitles | سمعت أن الناس يقايضون بزوجاتهم مقابل المال في الطوابق الاخرى |
Nein. Ich höre das schon mein Leben lang. Zuerst von meinem Dad. | Open Subtitles | ،لا، كنت أسمعه طوال حياتي سمعته أولاً من أبي |
Ich höre Gerüchte. Merkwürdige Sachen. | Open Subtitles | أنا أسمع أشياء بالشارع في الأسبوعين الأخيرين أشياء غريبة |
Ich höre den Händlern und Sternenpiloten zu, die hier absteigen. | Open Subtitles | أنا أستمع إلى كل التجار وملاحي الفضاء الذين يمرون من هنا. |
Aber Ich höre keine Sirenen und Sie greifen auch nicht nach Ihrer Waffe. | Open Subtitles | لكنني لا أسمع أيّة صفارات انذار، أو أرى أنّكِ تحاولين الوصول لسلاحكِ |
Ich höre, du bist der Mann den man kennen muss. | Open Subtitles | سمعتُ أنكَ الرجُل الذي يجبُ التعرُّف عليه |
Du weißt doch, Ich höre das Telefon unter der Brause nicht. | Open Subtitles | كما تعلم ، لا يمكنني سماع الهاتف أثناء وجودي بالحمام |
Sie werden wahnsinnig. Ich höre doch, wie Sie mehr und mehr zusammenbrechen. | Open Subtitles | انت في طريقك للجنون انا اسمعك تنهارين اثناء كلامك معي |
Ich höre, Sie sprechen unsere Sprache. Lhr Name ist Mr... Klaatu? | Open Subtitles | لقد قال لك تكلم لغتنا ، وأن اسمك هو السيد كلاتو. |
Leute sagen verrückte Dinge. Ich höre Gerüchte. | Open Subtitles | يقولون اشياء غريبة ، انا اسمع اشياء بالجوار |
Ich höre euch flüstern, Kinder. Ich weiß, dass ihr da seid. | Open Subtitles | ، أستطيع سماع همسكم، يا أطفال لذا أعلم بأنّكم بالأسفل |
Nach dem, was Ich höre, sind seine Tage als Ganove vorbei. | Open Subtitles | أسمع، مما سمعته ان أيامه الإجرامية على وشك أن تنتهي |
Komisch, Ich höre sie nämlich hier und durchs Telefon. | Open Subtitles | غريب لأنني اسمعه من هنا و من خلال السماعة |
- Er bellte Ich höre immer Hunde bellen, auch wenn keine da sind | Open Subtitles | أَسْمعُ نِباح الكلابِ دائماً، حتى وهم لَيسوا موجودون |
Ich höre mit den Rennen auf, wenn die Krankenhausrechnungen nicht mehr kommen. | Open Subtitles | سأتوقف السباق عندما تتوقف هذه فواتير المستشفى القادمة. رأيت أمي اليوم. |