"ich höre" - Translation from German to Arabic

    • سمعت
        
    • أسمعه
        
    • أنا أسمع
        
    • أنا أستمع
        
    • لا أسمع
        
    • سمعتُ
        
    • يمكنني سماع
        
    • اسمعك
        
    • تكلم
        
    • انا اسمع
        
    • أستطيع سماع
        
    • سمعته
        
    • اسمعه
        
    • أَسْمعُ
        
    • سأتوقف
        
    Ich höre Schüsse, aber wenn ich hinkomme, ist niemand mehr da. Open Subtitles كلما سمعت إطلاق نار أذهب إليه فيكون الجميع قد إختفو
    Ich höre, dass die Insel voll schöner Frauen ist. Keine Männer erlaubt. Open Subtitles سمعت أن تلك الجزيره مملوءه بالنساء الجميلات وغير مسموح بوجود الرجال
    Wenn mir nicht gefällt was Ich höre, dann verarbeitet sein Gesicht prejute. Open Subtitles إن لم يعجبني ما سوف أسمعه قم بتقطيع وجهه إلى شرائح
    Ich höre doch gut. Probleme im hohen Bereich? Dann eben keine Opern mehr. Open Subtitles أنا أسمع جيداً، لذا أنا ضعيف إلى حد ما في الوحدات الصوتية العالية ، أنا لن أذهب إلى الأوبرا
    Welcher Sender? Ich höre oft Radio, ich müsste dich kennen. Open Subtitles بأي محطة ,أنا أستمع للراديو لابد أنني سمعتك من قبل
    Ich höre keine verdammten Bullen! Wir haben 100 Riesen da oben gelassen! Open Subtitles لا أسمع أي شرطة أوغاد لقد تركنا قرابة 100 ألف، هناك
    Ich höre, er hat Ihnen einige Niederlagen an der Börse eingehandelt. Open Subtitles سمعت أنه قام بمفاجئتك مرة أو مرتين في سوق الأسهم؟
    Ich höre, daß der Sheriff ein Kopfgeld von... 500 Goldstücken für dich bietet. Open Subtitles سمعت ان المامور يضع قيمه جديده لراسك و هي 500 قطعه ذهبيه
    - Mein Gott, ein sprechender Baseball. Ich glaube, Ich höre den Hackbraten sprechen. Open Subtitles يا الاهي ، كرة بيسبول ناطقة حسنا، أعتقد بأني سمعت ماتلوف يتكلم
    Es kommt von draußen. Ich gehe zum Eingang, Ich höre Jäger. Open Subtitles كان يأتي من الخارج ذهبت للمدخل, سمعت صوت سهام الريث
    - Ich höre sein Glöckchen nicht. - Ich geh ihn suchen. Open Subtitles ــ كلـا عزيزتي ــ لقد سمعت جرسه, سوف أذهب للبحث
    Wie Ich höre, tauscht man auf anderen Etagen Frauen gegen Lebensmittel. Open Subtitles سمعت أن الناس يقايضون بزوجاتهم مقابل المال في الطوابق الاخرى
    Nein. Ich höre das schon mein Leben lang. Zuerst von meinem Dad. Open Subtitles ،لا، كنت أسمعه طوال حياتي سمعته أولاً من أبي
    Ich höre Gerüchte. Merkwürdige Sachen. Open Subtitles أنا أسمع أشياء بالشارع في الأسبوعين الأخيرين أشياء غريبة
    Ich höre den Händlern und Sternenpiloten zu, die hier absteigen. Open Subtitles أنا أستمع إلى كل التجار وملاحي الفضاء الذين يمرون من هنا.
    Aber Ich höre keine Sirenen und Sie greifen auch nicht nach Ihrer Waffe. Open Subtitles لكنني لا أسمع أيّة صفارات انذار، أو أرى أنّكِ تحاولين الوصول لسلاحكِ
    Ich höre, du bist der Mann den man kennen muss. Open Subtitles سمعتُ أنكَ الرجُل الذي يجبُ التعرُّف عليه
    Du weißt doch, Ich höre das Telefon unter der Brause nicht. Open Subtitles كما تعلم ، لا يمكنني سماع الهاتف أثناء وجودي بالحمام
    Sie werden wahnsinnig. Ich höre doch, wie Sie mehr und mehr zusammenbrechen. Open Subtitles انت في طريقك للجنون انا اسمعك تنهارين اثناء كلامك معي
    Ich höre, Sie sprechen unsere Sprache. Lhr Name ist Mr... Klaatu? Open Subtitles لقد قال لك تكلم لغتنا ، وأن اسمك هو السيد كلاتو.
    Leute sagen verrückte Dinge. Ich höre Gerüchte. Open Subtitles يقولون اشياء غريبة ، انا اسمع اشياء بالجوار
    Ich höre euch flüstern, Kinder. Ich weiß, dass ihr da seid. Open Subtitles ، أستطيع سماع همسكم، يا أطفال لذا أعلم بأنّكم بالأسفل
    Nach dem, was Ich höre, sind seine Tage als Ganove vorbei. Open Subtitles أسمع، مما سمعته ان أيامه الإجرامية على وشك أن تنتهي
    Komisch, Ich höre sie nämlich hier und durchs Telefon. Open Subtitles غريب لأنني اسمعه من هنا و من خلال السماعة
    - Er bellte Ich höre immer Hunde bellen, auch wenn keine da sind Open Subtitles أَسْمعُ نِباح الكلابِ دائماً، حتى وهم لَيسوا موجودون
    Ich höre mit den Rennen auf, wenn die Krankenhausrechnungen nicht mehr kommen. Open Subtitles سأتوقف السباق عندما تتوقف هذه فواتير المستشفى القادمة. رأيت أمي اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more