"ich hab mir" - Translation from German to Arabic

    • كنت أنظر
        
    • لقد كنت أراجع
        
    • لقد فكرت
        
    • لقد آذيت
        
    • لقد تخيلت
        
    • لقد بدات اشعر
        
    • لقد استعرت
        
    • وعدت نفسي
        
    • ألقيت نظرة على
        
    Ich hab mir die Karte gestern Abend mal genauer angesehen. Open Subtitles لقد كنت أنظر نظرة مدققة للخريطة في الليلة الماضية ..
    Ich hab mir die tollen Zahlen aus den letzten paar Tagen angesehen, und dachte, ran an den Speck versuchen es. Open Subtitles كنت أنظر إلى الإحصائيات الرائعة ففكرت أن نتوقف ونجرب هذه الطريقة
    Ich hab mir die Akten der Vergewaltigungsfälle vorgenommen. Open Subtitles لقد كنت أراجع قضايا الأغتصاب من المحكمة ومراكزالحماية المدنية
    Ich hab mir da was tolles ausgedacht wie wir mit diesem Tang Lung vertig werden. Open Subtitles لقد فكرت بطريقة رائعة لكي نتولى أمر تانغ لونغ
    Aua! Ich hab mir den Ellbogen verletzt! Open Subtitles لقد آذيت مِرفقي
    Ich hab mir meinen Tod oft vorgestellt, aber nie in einem Raum mit Auslegeware. Open Subtitles لقد تخيلت موتي عدة مرات, ولكنّي لم اتخيل اني قد ارى الشمس في مكان فيه جدران وكاربت.
    Es ist spät, Ich hab mir schon Sorgen gemacht. Open Subtitles جون) الوقت تأخر) لقد بدات اشعر بالقلق عليك
    Ich hab mir die Münze geborgt. Ich hätte sie dir zurückgegeben. Open Subtitles لقد استعرت عملتك الغبية فحسب وكنت سأعيدها لك بمجرد أن أفوز بالسباق
    Ich hab mir geschworen, erst zu weinen, wenn die Fotos im Kasten sind. Open Subtitles وعدت نفسي أن لا أبكي إلا بعد التقاط الصور
    Ich hab mir nur einmal die Jury angesehen und sagte: Oh, oh. Das wird ja... Open Subtitles ألقيت نظرة على هيئة المحلفين وقلت، تباً
    Ich hab mir deine Röntgenaufnahmen angesehen. Open Subtitles لقد كنت أنظر إلى صورة الأشعة السينية خاصتك.
    Ich hab mir meine Fotos angesehen und auf einem war eine Bisswunde. Open Subtitles كنت أنظر إلى الصور التي إلتقطها ولاحظت أن واحدة كانت فيها علامة عض
    Ich hab mir die anderen Patienten und einige ihrer Kollegen angesehen. Open Subtitles كنت أنظر إلى المرضى الآخرين، وإلى بعض زملائك، وانا...
    Ich hab mir einige Krankengeschichten vorgenommen. Open Subtitles لقد كنت أراجع على تواريخ بعض الحالات ، وإكتشفت مرة في حينها ...
    Ich hab mir einen alten Fall angeschaut. Open Subtitles لقد كنت أراجع قضيه قديمه
    Ich hab mir lange Gedanken darüber gemacht. Open Subtitles كما تعلم .. لقد فكرت قليلاً حيال هذا
    Ich hab mir ein paar andere ausgedacht: Open Subtitles ـ لقد فكرت في اشياء قليلة اخري :
    Ich hab mir den Knöchel übel zugerichtet. Open Subtitles لقد آذيت كاحلي بشدة .
    Ich hab mir diesen Augenblick mein ganzes Leben lang vorgestellt. Open Subtitles لقد تخيلت هذه اللحظة ...طوال حياتي، والآن
    Ich hab mir nur was Witziges vorgestellt. Open Subtitles لقد تخيلت تلك الصورة المضحكة
    Es ist spät, Ich hab mir schon Sorgen gemacht. Open Subtitles جون) الوقت تأخر) لقد بدات اشعر بالقلق عليك
    Ich hab mir eine Kamera geliehen und ihn heimlich fotografiert. Open Subtitles لقد استعرت الكاميرا والتقطتها عندما لم تكن الأم تنظر إليّ
    Ich hab mir mal geschworen, nicht mit Terroristen zu verhandeln, aber nun steh ich hier. Open Subtitles تعلمين أنني وعدت نفسي بعدم التفاوض مع إرهابية ولكن ها نحن
    Ich hab mir Ihre Akte angesehen. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على ملفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more