"ich habe einen brief" - Translation from German to Arabic

    • لدي رسالة
        
    • لديّ رسالة
        
    • لقد تلقيت رسالة
        
    • عندي رسالة
        
    Habe ich Ihnen das erzählt, Mademoiselle? Ich habe einen Brief von meiner Freundin bekommen. Open Subtitles هل أخبرتك آنسة بأن لدي رسالة من صديقة
    Nein, warten Sie. Ich habe einen Brief. Open Subtitles لا، لا، لا انتظري لدي رسالة أخرى لك هنا
    Ich habe einen Brief für den Botschafter, vom Weißen Haus. Open Subtitles لدي رسالة للسفير ‫ -‬ إنه من البيت الأبيض ‫
    Ich habe einen Brief, adressiert an Portia von ihrer Mutter. Open Subtitles لديّ رسالة موجّهة لـ(بورشيا) من والدتها
    Ich habe einen Brief von dieser Musikhochschule in New York bekommen. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك
    Doktor, Ich habe einen Brief in der rechten Tasche. Open Subtitles أيها الطبيب، أنا عندي رسالة في جيبي الأيمن
    Ich habe einen Brief von Nick. Open Subtitles لدي رسالة من نيك
    Ich habe einen Brief für ihn. Open Subtitles لدي رسالة سيرغب في قراءتها
    Ich habe einen Brief für Eure Majestät. Open Subtitles - لدي رسالة من أجل جلالتك
    Ich habe einen Brief für dich. Open Subtitles لدي رسالة لك
    Ich habe einen Brief von ihr. Open Subtitles لدي رسالة منها
    - Ich habe einen Brief für Sie. Open Subtitles لديّ رسالة.
    Ich habe einen Brief erhalten, von einem guten Freund, dem Kammerdiener des Marquess von Flintshire. Open Subtitles - طبعًا- لقد تلقيت رسالة يا سيدتي من أحد أصدقائي إنه الخادم الشخصي لماركيز فلنتشر
    Ich habe einen Brief bekommen. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة منذ بضعة أيام
    Ich habe einen Brief für Danyelle Rollins. Open Subtitles عندي رسالة لدانيل
    Ich habe einen Brief von König Leopold erhalten. Open Subtitles كانت عندي رسالة من الملك (ليوبولد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more