"ich habe gerade" - Translation from German to Arabic

    • لقد تحدثت
        
    • تحدثت للتو
        
    • أنا فقط حصلت
        
    • لقد وصلتني
        
    • أنهيت للتو
        
    • تلقيت للتو
        
    • رأيت للتو
        
    • حصلت للتو
        
    • لقد خرجت
        
    • كنت أتحدث
        
    • لقد قضيت
        
    • لقد تلقيت
        
    • انتهيت من
        
    • أنا للتو
        
    • حديثاً من
        
    Ich habe gerade mit der Rezeptionistin gesprochen und der Zimmerservice serviert mir Brot-Pudding. Open Subtitles حسنآ,لقد تحدثت للتو مع المضيفه وخدمة الغرف سيحتفظون لي ببعض الخبز والحلوى
    Ich habe gerade eine neue Rolle bekommen. Open Subtitles حسنا، أنا فقط حصلت على وظيفة أخرى في التمثيل.
    Ich habe gerade die neuesten Informationen erhalten. Open Subtitles سيداتي سادتي، لقد وصلتني أخبار جديدة عن الحدث الكبير لهذا اليوم
    Ich habe gerade mit dem Rektor telefoniert. Open Subtitles أنهيت للتو مكالمة هاتفية مع عميد الكليّة.
    Major, Ich habe gerade erfahren, dass Lee vor drei Tagen kapituliert hat. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Also ich nehme an, dass das unser Ende bedeutet.... also werde ich gehen, denn Ich habe gerade eine Ratte gesehen. Open Subtitles لذا أعتقد أن هذا يعني الفراق لذا سأذهب من هنا لأنني رأيت للتو فأر
    Hey. Ich habe gerade die Testergebnisse von den Stinsons zurückbekommen. Open Subtitles لقد حصلت للتو على نتائج فحص عائلة ستينسون
    Ich habe gerade eine Beziehung hinter mir. Open Subtitles لقد خرجت من علاقة كبيرة لا ابحث عن علاقة جدية
    Es gab keine Isabella. Ich habe gerade mit Cusamano gesprochen. Open Subtitles لم يكن هناك أي إيزابيلا لقد تحدثت قبل قليل مع كوزمانو
    Ich habe gerade mit einem Freund von mir gesprochen, welcher ein Angestellter am Obersten Gericht ist. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع أحد أصدقائي و هو موظف بالمحكمة الرئيسية
    Ich habe gerade mit einer achzig Jahre alten Omi gesprochen die Telefonsex mit ihrem Mann hat... der in Korea gestorben ist. Open Subtitles تحدثت للتو إلى جدة في 80 من عمرها .و التيتتلقىمكالماتجنسيةمنزوجها.
    Ich habe gerade Gänsehaut bekommen. Open Subtitles نجاح باهر، ونجاح باهر. أنا فقط حصلت على قشعريرة.
    Sir, Ich habe gerade eine Nachricht vom Hangar erhalten. Open Subtitles سيدي، لقد وصلتني معلومة لتوها من الحضيرة، الفريق مُهاجم
    Perfekter Zeitpunkt. Ich habe gerade den Guss auf diese leckere Open Subtitles التوقيت مثالي لأنني أنهيت للتو وضع طبقة السكر
    Ich habe gerade Kopien Ihrer Federal-360-Mitarbeiter-Evaluationen erhalten. Open Subtitles تلقيت للتو نسخ من تقييمات زميل عملك الـ 360 الفيدرالي
    Ich habe gerade Damien nach oben gehen sehen und ich weiß, dass du Dan geschickt hast, um die Drogen zu holen. Open Subtitles رأيت للتو ديمن وهو يصعد كما أني أعرف بأنك أرسلتِ دان لإحضار المخدرات
    Ich habe gerade den Bericht über das Juwelengeschäft bekommen. Open Subtitles حصلت للتو على التقرير الأولي لمتجر الحُلي
    Ich habe gerade eine Operation verlassen, weil ich Schmerzen fühlte, in einem Teil von mir, der nicht mehr existiert. Open Subtitles لقد خرجت من جراحة للتو بسبب ألم في جزء مني لم يعد موجودا لذلك انا ما الذي تفعله؟
    Ich habe gerade mit Dr. Murphy von Area 51 gesprochen. Open Subtitles عذرا سيدي. كنت أتحدث على الهاتف مع الدكتور ميرفي في المنطقة51
    Ich habe gerade 24 Stunden lang meinen Freunden zugehört wie sie dich töten wollen. Open Subtitles لقد قضيت الـ24 ساعة الماضية استمع لأصدقائي المقربين و هم يتحدثون عن قتلك
    Ich gewann die Auktion am nächsten Tag und bekam die Genehmigung. Ich habe gerade den Papierkram erledigt. Open Subtitles وفزت بالمزاد باليوم التالي ، وحصلت على الموافقة ، للتو انتهيت من أوراق الملكية
    Ich habe gerade einen Test auf Geschlechtskrankheiten an einer 13 jährigen machen müssen, ich meine, wie soll ich ihr das sagen? Open Subtitles أنا للتو فقط أجريت اختباراً للأمراض التي تنتقل عبر الجنس على ابنتها ذات الثلاثة عشر عاماً أعني كيف سأخبرها ذلك؟
    Hey, Chief, Ich habe gerade von meinem C.I. gehört, dass Vince Keeler jemanden hier rüber geschickt hat, um Kelly zu verprügeln. Open Subtitles مرحباً, أيها القائد لقد سمعت للتو حديثاً من "مخبري السري" أن (فينس كيلر) أرسل شخصاً إلى هنا ليعتدي على (كيلي) بالضرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more