Nein, aber Ich kann mir vorstellen, dass sie nach dem Abend mit mir in die erste Bar gingen, die sie finden konnten. | Open Subtitles | لا, لكنى أتخيل أنه بعد قضاء ليلة مع الكاهن انهم ذهبوا ليبحثوا عن أى حانة يمكن أن يجدوها |
Ich kann mir vorstellen, dass deine Cousine ziemlich überrascht sein wird, vom Geld zu hören, das ihr Onkel ihr überließ. | Open Subtitles | أتخيل أن بنت عمك ستتفاجأ كثيراً عندما تعرف عن النقود التي تركها عمها لها |
Ich kann mir vorstellen, dass Ihnen bereits Andere geraten haben, sich von ihm fernzuhalten, aber ich kann an Ihrer linken Hand sehen, dass dies nicht geschehen wird. | Open Subtitles | أتصور من أن الناس قذ قاموا بتحذيرك بالبقاء بعيداً عنه لكنني أستطيع أن أرى من خلال يدك اليسرى بأن ذلك لن يحدث |
Ich kann mir vorstellen, dass diese Fotos Ihnen einige Schwierigkeiten machen könnten. | Open Subtitles | يمكن أن تسبب لك تلك الصور الكثير من المشاكل، أتصور |
Ich kann mir vorstellen, dass dir das wie eine Art schrecklicher Fluch vorkommen muss. | Open Subtitles | أتصوّر أنّ ذلك يبدو لكَ كلعنة فظيعة من نوع ما |
Ich kann mir vorstellen, wie das Leben im Gefängnis für einen Cop gewesen sein muss. | Open Subtitles | استطيع أن اتخيل كيفَ تكون الحياة في السجن وكيفَ تكون بالنسبة لشرطي |
Ich kann mir vorstellen, wie schmerzhaft, wenn auch nur emotional, das für dich sein muss. | Open Subtitles | أتخيل مدى الألم والمعاناة التي تُقاسي منها. |
Ich kann mir vorstellen, als die Bouviers und die Kennedies zum erstem mal das Brot gebrochen haben, war da bestimmt ein ähnliches Gefühl von Freude und Dringlichkeit. | Open Subtitles | انا أتخيل ذلك , عندما البوفريز و آلكيندي كسروا الخبز لأول مرة كان هنالك شعور مماثل من الفرح والاستعجال |
Ich kann mir vorstellen, sie hofft ihr aktueller Fall wird die Glückszahl sieben. | Open Subtitles | أتخيل أنّها تأمل أن تكون قضيتها الحالية، هي رقم الحظ 7 |
Und Ich kann mir vorstellen, wie schlimm das alles für dich ist. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيل كم هى مرعبةً لكي هذه الأحداث |
Ich kann mir vorstellen, was Sie denken, aber ich versichere Ihnen, ich bin nur die Botin. | Open Subtitles | بإمكانني أن أتخيل ماتفكرون به ولكنّي أؤكد لكم أنّني مجرد رسول |
Nein. Aber Ich kann mir vorstellen, dass es einen in alltäglichen Dingen einschränkt. | Open Subtitles | لا.أنا أتصور أنه من من الصعب أن نفعل هذا يدوياً |
Ich kann mir vorstellen, dass sind die einzigen guten Nachrichten, die dieser Tag wohl bringt. | Open Subtitles | حسنٌ، أتصور أن هذا هو الخبر السار الوحيد |
Ridges ist furchtbar gesprächig für einen toten Mann. Ich kann mir vorstellen, dass es dir große Freude bereitet, mich hier zu sehen. | Open Subtitles | ريدجز ثرثار مزعج بالنسبة لرجل ميت أتصور وجودي هنا يشعرك بسعادة بالغة |
Ich kann mir vorstellen, dass Sie wieder mit Ihrer Familie sprechen wollen. | Open Subtitles | أتصور أنكِ ترغبين في التحدث إلى عائلتك مرة أخرى. |
Ich kann mir vorstellen, dass es schwer für dich gewesen sein muss, das zu sagen. | Open Subtitles | أتصوّر أنّ هذا حتمًا قول يصعب عليك الإفصاح به. |
Ich kann mir vorstellen, das es das ist, was ich geworden bin. | Open Subtitles | يُمكنني أن أتصوّر أن هذا الشيء الذي أصبحت عليه. |
Ich kann mir vorstellen, dass eine Menge schlechter Dinge über mich gesagt werden. | Open Subtitles | انا اتخيل العديد من الاشياء السيئة سوف تقال عنى |
Ich kann mir vorstellen, dass es da eine gewisse Aufrichtigkeit gibt, die Sie selbst nachempfinden. | Open Subtitles | انا اتخيل بأن هناك صدق في ذلك يمكنك ربطه في |
Jonathan kann sich mit Ihnen sehr glücklich schätzen. Ich kann mir vorstellen, dass er das weiß. | Open Subtitles | جوناثان محظوظ أن يكون عنده شخص ما مثلك، وأنا أتخيّل بأنّه يعرفه. |
Aber Ich kann mir vorstellen, dass er manchmal unerträglich sein muss. | Open Subtitles | ولكن يمكنني التخيل بإنه لا يحتمل في أحياناً. |
Ich kann mir vorstellen, wie geschockt Sie waren, liebe Zuschauer, als Sie das hier zuhause mit ansehen mussten. | Open Subtitles | يمكنني تصور مدى الصدمة التي ألمت بكم يامن تشاهدون هذا في منازلكم |
Ich kann mir vorstellen, wie grauenhaft ich aussehe, Liebling... denn du siehst schrecklich aus. | Open Subtitles | يُمكنني تخيل مدى بشاعة مظهري ياعزيزتي، فأنتِ بأسوأ حال |
Ich kann mir vorstellen, dass du vermutlich etwas länger brauchst, um ans Telefon zu gehen, mit all den Kilos wegen des Babys... | Open Subtitles | من قبل أنّ تغادري كما تعلمين مواجهة اليوم أنا أستوعب الأمر الأن |