Ich kaufte einen Sitz der Liebe mir,... ..doch ach, besaß ihn nicht;... ..ich bin verkauft, doch noch nicht übergeben. | Open Subtitles | لقد اشتريت ضيعة الحب وان كنت لم أتملكها وبالرغم من حصولي عليها فانني لم أستمتع بها بعد |
Ich kaufte einen fellbesetzten Body und etwas Bodenpolitur. | Open Subtitles | لقد اشتريت دبّاً من الفرو المشذب وبعض منظفات الأرضية |
Ich kaufte eine 100 Pfund Wägezelle im Glauben, dass kein Tier dieser Größe mehr als 100 Pfund erzeugen kann. | TED | لقد إشتريت خلية تحميل تتحمل 100 باوند,معتقدة أنه لا يوجد حيوان يمكن أن يولد أكثر من 100 باوند قوى في هذا الحجم |
Ich kaufte mein Haus, als der Marktwert am höchsten war, und jetzt sitze ich drauf fest. | Open Subtitles | أسمع يا فتى أشتريت بيتي في ذروة ارتفاع السوق و أنا أعاني الآن |
Ich kaufte es von dem Herrn, der hier lebte. | Open Subtitles | أشتريتها من رجل كان يعيش هنا , فى هذة الشقة |
Das ist dasselbe Kleid, das Ich kaufte. | Open Subtitles | هذا يشبه تماماً الثوب الذي اشتريته |
Ich kaufte den Diamanten, den ich Ihnen verkaufte, legal vor zwei Wochen. | Open Subtitles | لقد اشتريتُ مُجوهرات كثيرة في ذلك اليوم من عدّة تاجرين. |
Danach ging ich zum Floristen. Ich kaufte Gabby Tulpen, und sie betrog mich schon. | Open Subtitles | بعد مدة ذهبت لبائعة زهور كنت أشتري باقة لــ " قابي " |
Ich kaufte es von einem Freund Lionels. Es ist ein Ghettoblaster. | Open Subtitles | اشتريتها من صديق ليونيل من الباعه المتنقلة في الحي الشعبي |
Ich kaufte das Flickwerkzeug für den Schlauch aus einer Laune heraus, etwa 3 Monate bevor ich das Fahrrad sah. | Open Subtitles | إشتريتُ عُدّةِ تصليحِ الإنابيبِ بدافع غريزي... حوالي ثلاثة شهورِ قبل ذلك رَأيتُ هذه الدراجةِ. |
Ich kaufte ihr ein Eis und sah sie das erste Mal lachen. | Open Subtitles | "واشتريتُ لهـا آيس كريم ورأيت ضحكتهـا للمرّة الأولى |
Kinder, Ich kaufte das Haus, in dem wir jetzt leben, lange, bevor ich eure Mutter traf. | Open Subtitles | يا أولاد، لقد اشتريت المنزل الذي نعيش فيه منذ زمن طويل قبل ان اتعرف على أمكم |
Ich kaufte ein Geschenk für eine Frau, deren Mann im Irak für unsere Freiheit kämpft. | Open Subtitles | لقد اشتريت هدية لإمرأة زوجها بالعراق يقاتل لأجل حريتنا |
Ich kaufte den Ferrari '86 neu. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد اشتريت الفيراري عام 86 وكانت جديدة |
- Ich kaufte die Ausstellung. - All meine Bilder? | Open Subtitles | ــ إشتريت ذلك المعرض ــ وأشتريت كل رسوماتي؟ |
Ich habe nichts getrunken. Ich kaufte 2 flaschen. | Open Subtitles | أنا لم أشربها، لقد إشتريت زجاجتين سكبتُ واحدةً منهم |
Ich kaufte das Haus drüben in Peachtree, als ich mit dir schwanger war. | Open Subtitles | إشتريت ذلك المنزل مقابلا لشجرة خوخ عندما كنت حاملا بك |
Ich kaufte sogar eine Couture-Fälschungs-Firma, aber das falsche Zeug ist nicht gut genug für mein Mädchen. | Open Subtitles | بل إنني أشتريت شركة تصميم أزياء مخصصة لكن المواد المزيفة غير كافية لإبنتي |
- Ich kaufte Sandwiches am Bahnhof. | Open Subtitles | أشتريت بعض الشطائر وأكلتها في السيارة |
- Was ist mit denen, die Ich kaufte? | Open Subtitles | مالذي حدث لمَ أشتريتها مسبقاً؟ تلكَ كانت سيئة |
Wir können uns nicht ansehen, was Ich kaufte. | Open Subtitles | الوقت لرؤية الأغراض التي أشتريتها من أجل المنزل هل تستطيع ربما |
Niemals. Ich kaufte es in einer Apotheke. | Open Subtitles | لقد لقد اشتريته من صيدلية مشروعة |
Ja, Ich kaufte ihn diese Woche. | Open Subtitles | هل هو جديد؟ - نعم. لقد اشتريته هذا الاسبوع |
Ich kaufte mir eine Fotoausrüstung und fuhr am Wochenende raus aufs Land. | Open Subtitles | وجدتُ واحداً ... اشتريتُ الأداة الضرورية ، مُستعملة ركبتُ دراجتي في العُطلة التالية |
Der Kerl, von dem Ich kaufte, wurde zappelig, berührte dauernd sein Gesicht. | Open Subtitles | الذي كنت أشتري منه توتر و ظل يلمس وجهه |
Ich kaufte ihn letztes Jahr. Sie sind schwer zu finden. Ich würde -- wenn jemand ein Walskelett hat das er mir verkaufen möchte, | TED | اشتريتها السنة الماضية ومن الصعب الحصول عليها أذا وجدت أي شخص لديه جمجمة حوت ويريد أن يبيعها لي |
Ich kaufte das Haus von den Gormans vor zwei Monaten. Ich bin gerade eingezogen. | Open Subtitles | لقد إشتريتُ مكانَ غورمان منذ شهرين. |
Ich kaufte diese Liste von ihnen. | Open Subtitles | واشتريتُ هذه القائمة منهم. |