"ich konnte sie nicht" - Translation from German to Arabic

    • لم أتمكن من
        
    • لم أستطع أن
        
    • عجزت عن
        
    • ولم أستطع
        
    • لم أقدر على
        
    • لم أقوَ على
        
    • لم أستطع تركها
        
    Ich konnte sie nicht hoch- oder runterregeln. Ich konnte in dieser Richtung gar nichts machen. TED لم أتمكن من تحريكها للأعلى أو للأسفل، لم أستطع فعل أي شيء من هذا القبيل.
    Ich konnte sie nicht dazu bringen, das Kreditkartenlimit zu erhöhen. Open Subtitles 7500 دولار .. لم أتمكن من الحصول عليها لرفع الحد الأئتماني
    Ich konnte sie nicht mehr halten. Es scheint, als hättest du sie ausgestoßen. Open Subtitles لم أتمكن من السيطرة عليها يبدو انك قمت بطردها
    (Frau) Ich weiß. Ich konnte sie nicht abwürgen. Open Subtitles أعلم، أعلم، لم أستطع أن أبعدها عن الهاتف
    Ich konnte sie nicht aufhalten. Ich habe es versucht, glaub mir. Open Subtitles عجزت عن منعه، صدّقيني، لقد حاولت.
    Dann sprang sie von dem Staudamm ... und Ich konnte sie nicht retten. Open Subtitles وبعدها قفزت من حافة الشلال ولم أستطع إنقاذها
    Ich konnte sie nicht verstehen, aber sie klang unnatürlich selbstsicher. Open Subtitles لم أقدر على سماع كلمة، لكنها بدث واثقة بطريقة غير طبيعية.
    Ich konnte sie nicht töten. Open Subtitles لم أقوَ على قتلهم.
    Sie sah die Maschine. Ich konnte sie nicht zurücklassen. Open Subtitles لقد رأت آلة الزمن لذلك لم أستطع تركها هناك مع هذه المعلومة.
    Ich konnte sie nicht retten. Aber dich konnte ich retten. Open Subtitles لم أتمكن من أنقاذهم، لكن بوسعي أنقاذكِ.
    Ja, aber Ich konnte sie nicht finden. Open Subtitles نعم، ولكن لم أتمكن من العثور عليهم.
    Ich konnte sie nicht beschützen. Open Subtitles ،إنكسر شيء بداخلي لم أتمكن من حمايتها
    - Ich konnte sie nicht mehr fernhalten. Open Subtitles لم أتمكن من إبقائهم بعيداً لأطول من ذلك
    Ich konnte sie nicht ignorieren. Open Subtitles لم أتمكن من تجاهلها
    Ich konnte sie nicht aufhalten. Open Subtitles لم أتمكن من منعها
    Ich konnte sie nicht zum Flughafen bringen, sie nahm ein Taxi. Open Subtitles لم أستطع أن آخذها إلى المطار، أخذت سيارة أجرة -آسف
    Ich will, dass du weißt, dass... als Mama mir das Angebot gemacht hat, habe ich einfach... Ich konnte sie nicht einfach wieder enttäuschen. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمين أن.. عندما عرضت ماما، أنا فقط.. لم أستطع أن أخيب آمالها مجددًا.
    Ich konnte sie nicht allein lassen, so blieb ich und pflegte sie Open Subtitles لم أستطع أن أتركها هكذا لذا بقيت معها
    Ich konnte sie nicht retten. Open Subtitles عجزت عن إنقاذهما.
    Ich konnte sie nicht retten. Open Subtitles عجزت عن إنقاذها
    Ich konnte sie nicht allein lassen. Open Subtitles ولم أستطع تركها بمفردها في خضّم ذلك الأمر لذا فأنا هُنا للقيادة
    Direkt vor mir. Ich konnte sie nicht aufhalten. Open Subtitles لم أقدر على منعهم لم أقدر على فعل شيء
    Ich konnte sie nicht im "Goldrausch" lassen für den Fall einer Razzia... oder falls meine Leute tricksten. Open Subtitles - كل ليلة ,على الأريكة- لم أستطع تركها في المتجر خوفاً من مداهمة الشرطة,أو إذا قرر طاقمي سرقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more