Ich ließ ihn zu weit gehen, allem voran in seinen Gefühlen für mich. | Open Subtitles | لقد تركته يأخذ الأمور لأبعد مدي وخاصة مشاعره نحوي |
Ich ließ ihn am American-Express-Gebäude hängen. | Open Subtitles | لقد تركته معلقاً "حول "أمريكـان أكسبريـس |
Ich ließ ihn in einem alten Hundezwinger. | Open Subtitles | لقد تركته في بيت كلاب من الجرافيك |
Ich ließ ihn für die nächsten sechs Monate mit PTBS herumlaufen. | Open Subtitles | لقد جعلته يتجول مشياً مع اضطراب مابعد الصدمة للأشهر الستة اللاحقة |
Ich ließ ihn seinen dunkelsten Impulsen nachgeben, aber er ist stur. | Open Subtitles | لقد جعلته يستسلم لأسوأ نزعاته، لكنه عنيد. |
Ich ließ ihn ein, obwohl mir der Graf nicht gesagt hatte, dass er kommt. | Open Subtitles | لقد سمحت له بالدخول ,رغم ان الكونت لم يخبرنى بقدومه |
Ich ließ ihn an Weihnachten ins Krankenhaus kommen und schloss Freundschaft mit ihm. | Open Subtitles | سمحت له بأن يأتى للمستشفى الكريسماس الماضى و رحبت بيده السمينة لعلاقة الصداقة |
Ich ließ ihn im Basislager zurück und zog weiter. | Open Subtitles | لقد تركته في معسكر التخييم ثم مضيت |
Ich ließ ihn gehen, damit er dich hierherbringt, zu mir. | Open Subtitles | لقد تركته يذهب ليأتي بك إلى هنا |
Ich ließ ihn mich umbringen. | Open Subtitles | لقد تركته يقتلني |
Ich ließ ihn gewinnen. Wie ist es dir ergangen? | Open Subtitles | لقد تركته يفوز كيف الأحوال ؟ |
Ich ließ ihn laufen. | Open Subtitles | لقد تركته يذهب |
Ich ließ ihn gehen. | Open Subtitles | ) لقد تركته يذهب في حال سبيله |
Ich ließ ihn all die Jahre auf mich warten und... | Open Subtitles | لقد جعلته ينتظرني كل هذه السنين |
Ich ließ ihn ein weißes Laken tragen. | Open Subtitles | لقد جعلته يرتدي شرشف بسيط قديم |
Ich ließ ihn ausbluten wie ein angestochenes Schwein! | Open Subtitles | ! لقد جعلته ينزف كما لو كان خنزيراً |
Ich ließ ihn bluten. | Open Subtitles | لقد جعلته ينزف. |
Es ist meine Schuld. Ich ließ ihn ins Wohnmobil. | Open Subtitles | كان هذا خطئي، لقد سمحت له بالدخول للشاحنة |
Ja, Ich ließ ihn hier bleiben, als er frisch in die Stadt kam, aber er fand eine Wohnung. | Open Subtitles | أجل، لقد سمحت له بالبقاء هنا عندما وصل للمدينة حديثاً، ولكنه وجد مكاناً آخر للإقامة. |