| Ich musste während des Krieges dort leben und habe genug davon. | Open Subtitles | اضطررت للعيش هناك اثناء الحرب واصابنى الضجر منها بشكل شنيع |
| Oh Kumpel, meine Großmutter ist kurz vorher gestorben und Ich musste zu ihrer Beerdigung. | Open Subtitles | أوه يا صديقي, جدتي كانت قد توفيت حين ذاك و اضطررت لحضور جنازتها |
| Ich musste gerade einer 48 jährigen Frau sagen das sie sterben wird. | Open Subtitles | كان عليّ أن اخبر امرأة في 48 من عمرها انها ستموت |
| Ich musste diesem Dekan sagen, dass ich seinen Spot nicht machen kann. | Open Subtitles | توجب علي أن أخبر هذا العميد بأنه لا يمكنني المشاركه بإعلان |
| - Ich musste das Risiko aufzeigen. - Gut. Das haben Sie. | Open Subtitles | كان علي أن أقوم بتوضيح حجم المخاطرة حسنا لقد فعلت |
| Nichts. Ich musste mich umziehen. Das ist alles, was ich im Spint hatte. | Open Subtitles | لاشيء، اضطررتُ لتغيير ملابسي و هذا كل ما وجدته في خزانة الرياضة |
| Tut mir leid, dass es so gedauert hat. Ich musste zu drei Buchhändlern gehen. | Open Subtitles | أنا آسف لإنه تطلب وقتاً كثيراً إضطررت للذهاب إلى ثلاثة من بائعي الكتب |
| Ich musste in fünf verschiedene Geschäfte, um die richtige Augencreme zu finden. | Open Subtitles | لقد اضطررت للذهاب لخمسة محلات مختلفة حتى اجد كريم العيون الصحيح |
| Der Lärm tut mir leid, aber Ich musste an einen Ort, mit besserer WLAN | Open Subtitles | ولكنّي اضطررت إلى الانتقال إلى مكانٍ يسهل فيه اخفاء الهوية على شبكة الإنترنت |
| Ich musste das Baby in der Tagesstätte absetzen, dann erwischte ich jede rote Ampel auf dem Weg hierher, aber schätze, ich hätte mir keine Sorgen machen müssen. | Open Subtitles | اضطررت الى ان اضع الطفله في الحضانه ثم قطعت جميع اشارات المرور في طريقي الى هنا لكن خمن , لم يكن يجب علي ان اقلق |
| Ich musste in ein anderes Geschäft, um den extrafetten zu bekommen, den deine Mutter mag. | Open Subtitles | اضطررت للذهاب لمتجر آخر للحصول على ذلك الذي به دهوناً أكثر الذي تحبه والدتك |
| Ich musste es für diesen Sixpack mit einer Gruppe Paviane aufnehmen. | Open Subtitles | اضطررت لأتشاجر مع حفنة من قردة البابون لأجل ست زجاجات |
| Ja, Ich musste gerade eine etwas kreativere Problemlösung durchführen, auf Kosten eines anderen. | Open Subtitles | أجل، كان عليّ أن أحلّ مشكلة بشكل خلاّق على حساب شخص آخر |
| Ich musste die Anzahl der Leute reduzieren und du hast es leider nicht geschafft. | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد؟ كان عليّ أن أُخفّض عدد الطلاب المسافرين وتوجّب حذف اسمك |
| Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. | TED | كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة |
| Naja, Ich musste mit jemanden reden. Ich kann ja nicht mit Dir reden... | Open Subtitles | حسناً, علي أن أتحدث مع شخصٌ ما و لا أستطيع الحديث معك.. |
| Ich habe nett gespielt. Ich musste die Orchesterteile schreiben, oder? | TED | كنت أعزف عزفاً لطيفاً. فقد اضطررتُ لكتابة تفاصيل الأوركسترا |
| aber Ich musste fast all mein Geld aufbrauchen, um die Grenzkontrollen von Laos zu bestechen. | TED | لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس |
| - als ich dir sagte, was ich brauche! - Ich musste gehen! | Open Subtitles | ـ وأنا أخبركِ أني أريدك أن تبقي هنا ـ احتجت للرحيل |
| Ich musste ja die Stadt übereilt verlassen. | Open Subtitles | تتذكر أننى أضطررت إلى مغادرة البلدة سريعاً |
| Ja, Ich musste mir sagen, dass man mich längst hätte finden müssen. | Open Subtitles | نعم , كان لابد أن أفترض بأنهم سيجدونني في نهاية المطاف |
| Ich musste eine Analyse über die in der Welt verwendete Energie machen. | TED | كان علي ان اقوم بتحليل عن استخدام الطاقة في العالم .. |
| Ich hatte zwar ein Stipendium, aber Ich musste irgendwie hin kommen. | TED | حصلت على منحة دراسية ولكن كنت بحاجة للحصول على نفسي هنا. |
| Ich musste in meine Wohnung, wo ich mich untersuchen und herausfinden konnte, was passiert war. | Open Subtitles | كان لا بد أن ادخل شقتي، حيث يمكنني أن أدرس نفسي إفهم ما حدث |
| Ich musste sie feuern, weil ich ihren bescheuerten Hundeblick nicht mehr sehen konnte. | Open Subtitles | إضطررتُ لطردها من الوظيفة لكي لا تبقى محدقةً بي متوسلةً طوال اليوم |
| Ich musste ihnen jedes Detail aus meinem Leben erzählen. | TED | كان يجب علي إخبارهم عن كل تفصيل صغير لكل شي. |
| Ich musste dich da rausholen. Es tut mir Leid. | Open Subtitles | أردت أن أساعدك فى الخروج من هذا المكان، أنا آسف |