"ich mußte" - Traduction Allemand en Arabe

    • اضطررت
        
    • كان عليّ أن
        
    • توجب علي
        
    • علي أن
        
    • اضطررتُ
        
    • إضطررت
        
    • احتجت
        
    • أضطررت
        
    • كان لابد أن
        
    • كان علي
        
    • كنت بحاجة
        
    • كان لا بد أن
        
    • إضطررتُ
        
    • كان يجب علي
        
    • أردت أن
        
    Ich musste während des Krieges dort leben und habe genug davon. Open Subtitles اضطررت للعيش هناك اثناء الحرب واصابنى الضجر منها بشكل شنيع
    Oh Kumpel, meine Großmutter ist kurz vorher gestorben und Ich musste zu ihrer Beerdigung. Open Subtitles أوه يا صديقي, جدتي كانت قد توفيت حين ذاك و اضطررت لحضور جنازتها
    Ich musste gerade einer 48 jährigen Frau sagen das sie sterben wird. Open Subtitles كان عليّ أن اخبر امرأة في 48 من عمرها انها ستموت
    Ich musste diesem Dekan sagen, dass ich seinen Spot nicht machen kann. Open Subtitles توجب علي أن أخبر هذا العميد بأنه لا يمكنني المشاركه بإعلان
    - Ich musste das Risiko aufzeigen. - Gut. Das haben Sie. Open Subtitles كان علي أن أقوم بتوضيح حجم المخاطرة حسنا لقد فعلت
    Nichts. Ich musste mich umziehen. Das ist alles, was ich im Spint hatte. Open Subtitles لاشيء، اضطررتُ لتغيير ملابسي و هذا كل ما وجدته في خزانة الرياضة
    Tut mir leid, dass es so gedauert hat. Ich musste zu drei Buchhändlern gehen. Open Subtitles أنا آسف لإنه تطلب وقتاً كثيراً إضطررت للذهاب إلى ثلاثة من بائعي الكتب
    Ich musste in fünf verschiedene Geschäfte, um die richtige Augencreme zu finden. Open Subtitles لقد اضطررت للذهاب لخمسة محلات مختلفة حتى اجد كريم العيون الصحيح
    Der Lärm tut mir leid, aber Ich musste an einen Ort, mit besserer WLAN Open Subtitles ولكنّي اضطررت إلى الانتقال إلى مكانٍ يسهل فيه اخفاء الهوية على شبكة الإنترنت
    Ich musste das Baby in der Tagesstätte absetzen, dann erwischte ich jede rote Ampel auf dem Weg hierher, aber schätze, ich hätte mir keine Sorgen machen müssen. Open Subtitles اضطررت الى ان اضع الطفله في الحضانه ثم قطعت جميع اشارات المرور في طريقي الى هنا لكن خمن , لم يكن يجب علي ان اقلق
    Ich musste in ein anderes Geschäft, um den extrafetten zu bekommen, den deine Mutter mag. Open Subtitles اضطررت للذهاب لمتجر آخر للحصول على ذلك الذي به دهوناً أكثر الذي تحبه والدتك
    Ich musste es für diesen Sixpack mit einer Gruppe Paviane aufnehmen. Open Subtitles اضطررت لأتشاجر مع حفنة من قردة البابون لأجل ست زجاجات
    Ja, Ich musste gerade eine etwas kreativere Problemlösung durchführen, auf Kosten eines anderen. Open Subtitles أجل، كان عليّ أن أحلّ مشكلة بشكل خلاّق على حساب شخص آخر
    Ich musste die Anzahl der Leute reduzieren und du hast es leider nicht geschafft. Open Subtitles ألم يخبرك أحد؟ كان عليّ أن أُخفّض عدد الطلاب المسافرين وتوجّب حذف اسمك
    Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. TED كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة
    Naja, Ich musste mit jemanden reden. Ich kann ja nicht mit Dir reden... Open Subtitles حسناً, علي أن أتحدث مع شخصٌ ما و لا أستطيع الحديث معك..
    Ich habe nett gespielt. Ich musste die Orchesterteile schreiben, oder? TED كنت أعزف عزفاً لطيفاً. فقد اضطررتُ لكتابة تفاصيل الأوركسترا
    aber Ich musste fast all mein Geld aufbrauchen, um die Grenzkontrollen von Laos zu bestechen. TED لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس
    - als ich dir sagte, was ich brauche! - Ich musste gehen! Open Subtitles ـ وأنا أخبركِ أني أريدك أن تبقي هنا ـ احتجت للرحيل
    Ich musste ja die Stadt übereilt verlassen. Open Subtitles تتذكر أننى أضطررت إلى مغادرة البلدة سريعاً
    Ja, Ich musste mir sagen, dass man mich längst hätte finden müssen. Open Subtitles نعم , كان لابد أن أفترض بأنهم سيجدونني في نهاية المطاف
    Ich musste eine Analyse über die in der Welt verwendete Energie machen. TED كان علي ان اقوم بتحليل عن استخدام الطاقة في العالم ..
    Ich hatte zwar ein Stipendium, aber Ich musste irgendwie hin kommen. TED حصلت على منحة دراسية ولكن كنت بحاجة للحصول على نفسي هنا.
    Ich musste in meine Wohnung, wo ich mich untersuchen und herausfinden konnte, was passiert war. Open Subtitles كان لا بد أن ادخل شقتي، حيث يمكنني أن أدرس نفسي إفهم ما حدث
    Ich musste sie feuern, weil ich ihren bescheuerten Hundeblick nicht mehr sehen konnte. Open Subtitles إضطررتُ لطردها من الوظيفة لكي لا تبقى محدقةً بي متوسلةً طوال اليوم
    Ich musste ihnen jedes Detail aus meinem Leben erzählen. TED كان يجب علي إخبارهم عن كل تفصيل صغير لكل شي.
    Ich musste dich da rausholen. Es tut mir Leid. Open Subtitles أردت أن أساعدك فى الخروج من هذا المكان، أنا آسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus