"ich nie vergessen werde" - Translation from German to Arabic

    • لن أنساه أبداً
        
    • لن أنساها أبداً
        
    • لن أنسى أبدا
        
    Aber da war dieser eine Typ, dieses eine Stück Scheiße, das ich nie vergessen werde. Open Subtitles لكن كان هناك رجل وحيد ذلك الوغد الذي لن أنساه أبداً
    Bei allem Respekt, Sir, das ist ein Gesicht, das ich nie vergessen werde. Open Subtitles فائق إحترامي سيدي هذا وجه لن أنساه أبداً
    Das ist ein Gesicht, das ich nie vergessen werde. Open Subtitles إنه وجه لن أنساه أبداً
    Ich muss dir sagen, du hast mir eine Nacht beschert, die ich nie vergessen werde. Open Subtitles يجبُ أن أخبرك، لقد منحتني ليلةً لن أنساها أبداً.
    Eine Frau, die niemals langweilig war, eine Person, die... ich nie vergessen werde. Open Subtitles امرأة لم تكن مملة أبداً إنسانة... لن أنساها أبداً
    Und zwischen all den Tränen, sagte er zu meiner Mutter Worte, die ich nie vergessen werde. Open Subtitles ومع دموعه قال لوالدتي كلمات لن أنساها أبداً...
    Und ich habe Dinge hier drin gesehen, die ich nie vergessen werde. Open Subtitles أنا حار و تفوح منه رائحة العرق، ولقد رأيت أشياء هنا لن أنسى أبدا.
    Du hast etwas für mich getan, das ich nie vergessen werde. Open Subtitles هل فعلت شيئا بالنسبة لي، أنني لن أنسى أبدا.
    Und dann geschieht auf einmal etwas, das ich nie vergessen werde. Open Subtitles ثم حدث شيئاً لن أنساه أبداً
    Er sagte etwas, das ich nie vergessen werde: "Egal, welchen Plan..." Nein. Open Subtitles لقد قال لي شيئاً يوماً ما لن أنساه أبداً قال: "ليس مهماً" ... كلا انتظري
    Es gab da einen, den ich nie vergessen werde. Open Subtitles هناك لحظة لن أنساها أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more