"ich noch habe" - Translation from German to Arabic

    • تبقى لي
        
    • تبقى لديّ
        
    • بقي لي
        
    • بقي ليّ
        
    • تبقى لى
        
    • تبقي لي
        
    • تبقّى لي
        
    • المتبقية لي
        
    Es zerstört den Rest Selbstachtung, den ich noch habe. Open Subtitles اكره هذا لأنك تدمر ما تبقى لي من ثقتي بنفسي
    Du bist das einzige was ich noch habe. Schatz, bitte. Open Subtitles أنتِ كل من تبقى لي في هذا العالم أرجوكِ يا عزيزتي
    Aber ohne Zugang zur Containment Authority, sind diese drei die einzigen Subjekte, die ich noch habe. Open Subtitles ولكن دون الولوج إلى سلطة الإحتواء هؤلاء الثلاثة هم ما تبقى لديّ
    Du bist der einzige Bruder, den ich noch habe. Ich will dich nicht verlieren. Open Subtitles إسمع، أنت الأخ الوحيد الذي بقي لي و لا أريد أن أخسرك
    Aber du bist der einzige Elternteil den ich noch habe. Open Subtitles لكنّكَ الوالد الوحيد الذي بقي ليّ.
    Wenn sie mich so sehen, was wuerden sie sagen, wie lange ich noch habe? Ich muss sie untersuchen. Open Subtitles أنظرى إلي و أخبرينى كم تبقى لى من الحياة ؟
    Außerdem war meine Mutter menschlich, wodurch die Erde die einzige Heimat ist, die ich noch habe. Open Subtitles وأيضاً أمي كانت من البشر مما يجعل الأرض هي الوطن الوحيد الذي تبقي لي
    Du bist alles, was ich noch habe, und ich werde mir als Mutter richtig Mühe geben. Open Subtitles انتِ كل ما تبقى لي ، و سأكون أفضل أم في الوجود
    Und du bist alles, was ich noch habe, und das macht mir Angst. Open Subtitles و أنت كل ما تبقى لي و ذلك ما يجعلني خائفة
    Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich noch habe, Pastor. Open Subtitles لا أعلم كم تبقى لي من وقت أيها القس
    Und jetzt seid ihr alles, was ich noch habe. Open Subtitles . و الآن ، أنتم كل ما تبقى لي
    er ist alles, was ich noch habe. Open Subtitles فهو كل ما تبقى لي
    Du bist alles, was ich noch habe, Schatz. Open Subtitles أنتِ كل ما تبقى لي يا عزيزتي
    Du bist alles was ich noch habe, und du hast auch alles verloren. Open Subtitles -اخرس ! أنت كلّ ما تبقى لديّ في هذه الدنيا، وإنّك أيضًا قد خسرت كل شيء.
    Sie ist alles, was ich noch habe. Open Subtitles انها كل ما تبقى لديّ
    Du bist alles, was ich noch habe! Open Subtitles أنت كل ما تبقى لديّ
    Gott, ich hasse es, wenn Leute gehen. - Ich merke dann, wie lange ich noch habe. Open Subtitles ياإلهي كم أكره رؤية الناس يخرجون ذلك يذكرني بكم بقي لي من مُـدّة
    Indem du mich gegen meinen einzigen Bruder wendest, den ich noch habe. Open Subtitles بتأجيج عداوتي ضد الأخ الوحيد الذي بقي لي.
    Du bist alles was ich noch habe. Open Subtitles أنتَ كلّ ما بقي ليّ.
    Sie sind alles, was ich noch habe. Open Subtitles يجب أن أحرص عليهم. فهم آخر ما تبقى لى
    Du bist alles, was ich noch habe. Open Subtitles أنتما كل ما تبقي لي
    Ich hab ihn angenommen, weil die Insel alles ist, was ich noch habe. Open Subtitles قبلتُها لأنّ الجزيرة هي كلّ ما تبقّى لي.
    Es scheint, dass diese Monitore die einzige Wahrheit sind, die ich noch habe. Open Subtitles يبدو ان هذه الشاشات هي الحقيقة الوحيدة المتبقية لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more