| Ich rannte zum Nachtclub, um dich zu warnen, aber ich fand dich nicht. | Open Subtitles | ركضت مسرعة الى قاعة الرقص لأحذرك ألا تأتي، لكني لم أرك، |
| Ich rannte... bis meine Muskeln brannten und meine Adern Säure pumpten. | Open Subtitles | ركضت ركضت حتي أحترقت عضلاتي وضخت شرايني الطاقة |
| Ich hatte das Gefühl er kam immer näher, je mehr Ich rannte. | Open Subtitles | كلما ركضت أكثر كلما أحسست أنه يقترب أكثر من كان الرجل الذي يلاحقك ؟ |
| Ich war so böse, Ich rannte hinaus und sprang in den erstbesten Wagen. | Open Subtitles | كنت جامحة جدا وركضت من الطريق الخلفى وقفزت فى اول سيارة رأيتها |
| Ich rannte los – ohne medizinische Ausrüstung. | TED | جريت إلى هناك على الأقدام. و لم يكن لدى أي معدات طبية. |
| Ich rannte zum Ausgang und das Nächste was ich weiß, ist, dass ich verhaftet werde. | Open Subtitles | هرعتُ للمخرج، والأمر التالي الذي أعرفه هُو أنّه تمّ إعتقالي. |
| Ich rannte herum, wollte ihn finden... | Open Subtitles | لذا كنت أركض بالجوار، محاولة ايجاده وعندها فجأة فكرت |
| Ich rannte zum Grabhügel meines Vaters, um sie zu befreien. | Open Subtitles | ركضت الى متراس قبر والدي لأسحب سيفه من هناك لأحررها |
| " eine weitere Erschütterung und mehr Rauch und mehr Staub. Ich rannte ins Gebäude, der Kronleuchter wackelte." | Open Subtitles | ودمدمة أخرى، ودخان أكثر، وغبار أكثر ركضت داخل البناية، الثريا إهتزت |
| Ich rannte so schnell wie ich konnte im Zickzack in Richtung Meer. | Open Subtitles | ركضت بأسرع ما أكمنني بشكل متعرج نحو البحر |
| Ich rannte mit diesem kleinen Fellknäul den ganzen Weg nach Hause. | Open Subtitles | ركضت طول الطريق الى البيت وانا احمل هذه الكرة الصغيرة من الفراء |
| Aber Ich rannte einfach weg, und tat Dinge, die ich lange nicht getan hatte. | Open Subtitles | لكنني ركضت بعيداً ركضت بعيداً, و فعلت أشياء |
| "Ich rannte vier Runden in einem Käse-Shirt um den Block." | Open Subtitles | ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة |
| Ich rannte und rannte und Stunden später wurde mir bewusst, dass ich in Spanien war. | Open Subtitles | وبالخارج, ركضت, ركضت, ركضت وساعات بعد ذلك إكتشفت انني في إسبانيا |
| Ich rannte in die Grube, und da nahm einer von denen einen Over-Shield, und ich sprang ihm einfach auf den Kopf, und hab ihn kaltgemacht. | Open Subtitles | ثم ركضت إلى الحفرة والتقطت واحدة اخري وقفزت على رأسه ثلاث مرات لقد كان شئ من الخيال |
| Ich rannte so schnell, dass der Bibliothekar gesagt hat, | Open Subtitles | ركضت بسرعة كبيرة حتى أن أمين المكتبة قال، |
| Ich rannte aus dem Klassenzimmer, aus der Schule und ins Einkaufszentrum. | Open Subtitles | وركضت خارجة من الصف ومن المدرسة، وذهبت إلى السوق المركزي. |
| Wir schauten uns kurz an, Ich rannte in mein Zimmer, und wir haben nie wieder darüber gesprochen. | Open Subtitles | أغلقت عيناي وركضت خارج الغرفة ولم نتحدث بالأمر أبدًا |
| Je schneller Ich rannte, desto besser war es, und desto mehr kam ich. | Open Subtitles | ووصلتللذروةوأناأجرى. جريت أسرع، كان شيئاً جميلاً وتوالتالذروات. |
| Ich rannte nach Nazareth, wo ich aufwuchs, um euch dies mitzuteilen. | Open Subtitles | لقد جريت من الناصره حيث نشأت لأجلب لكم الخبر |
| Ich rannte rein, um nach Hilfe zu rufen. | Open Subtitles | هرعتُ في طلب المساعدة لها |
| Ich rannte herum und versuchte, die Regentropfen zu fangen, damit du nicht nass wirst. | Open Subtitles | كنت أركض في كل مكان أحاول أن أن أهرب من المطر كنا نضحك بقوة |
| Ich rannte aufs Klo und steckte mir den Finger in den Hals. | Open Subtitles | هرولت مسرعىة إلى الحمام ، واضعة إصبعي في حلقي |