"ich schlief" - Translation from German to Arabic

    • لقد نمت
        
    • نومي
        
    • كنت نائما
        
    • نمتُ
        
    • كنت نائماً
        
    • كنت نائم
        
    • كنتُ نائمة
        
    • كنت أنام
        
    • مارست الجنس
        
    • وأنا نائم
        
    • كنت نائمة
        
    • قضيت أنا تلك الليلة
        
    • أنا نمت
        
    Ich schlief ein, schlief die ganze Nacht und als ich aufwachte, hatten die schlimmsten Symptome stark nachgelassen. TED غططت فى النوم، لقد نمت طوال الليل وعندما استيقظت، أشد الأعراض كانت قد خفت بشكل كبير.
    Ich schlief an meinem 30. Geburtstag darin. Open Subtitles لقد نمت به في عيد ميلادي الثلاثين، أتذكرين
    Sie ist nachts losgezogen und hat sich Männer gesucht, während Ich schlief. Open Subtitles كانت تخرج في منتصف الليل بحثاً عن الرجال وقت نومي ..
    Es wird verbreitet, dass, als Ich schlief in meinem Garten, mich eine Schlange stach. Open Subtitles لقد أشيع بين الناس أنني عندما كنت نائما في حديقتي عضتنــي أفعــى فقتلتني
    Und ich sagte es nicht mal zu Leuten, mit denen Ich schlief... Open Subtitles ولم أقلها من قبل حتى للناس الذين نمتُ معهم.
    Er ging wohl durch mein Zimmer, während Ich schlief. Open Subtitles لابد وأنه مر من خلال غرفتي بينما كنت نائماً
    Ich schlief in deinem Bett, weil du die leere Seite nicht ertragen konntest. Open Subtitles لقد نمت في سريرك لأنك لم تتحملي النظر للجزء الفارغ منه
    Ich schlief im Freien, das ist Camping für mich. Open Subtitles لقد نمت على سطح عربة مقطورة. في عالمي، هذا يعد تخييماً.
    Ich schlief in einer fremden Wohnung. Open Subtitles لقد نمت في شقّة لم أرها قبل ذلك أبداً
    Die Wahrheit ist, Ich schlief mit ihr vor drei Monaten. Open Subtitles في الحقيقة, لقد نمت معها منذ ثلاثة أشهر
    Sie sagten, die Ursache müsse ein Trauma sein. Irgendetwas ist passiert, während Ich schlief. Open Subtitles قالوا بأنّ سبب ذلك صدمة ما، شيء ما حدث أثناء نومي
    Vor ein paar Nächten, schlich sich jemand in mein Zimmer, und stahl es während Ich schlief. Open Subtitles وقبل بضع ليالٍ، انسلّ أحدهم إلى غرفتي وسرقه أثناء نومي.
    Schauen wir uns an, was du vergangene Nacht getan hast, während Ich schlief. Open Subtitles لنرى ما الذي كنت تفعله الليلة الماضية أثناء نومي
    Ich schlief mit gebundenen Händen, so wie ich es mag. Open Subtitles كنت نائما كما تعلم. بالطريقة التي أفضلها، يداي معقودتان وكل شيء
    Wie ich schon sagte, Ich schlief in meiner Koje. Open Subtitles لا , مثلما اخبرتك اليوم .. انني كنت نائما بحجرتي
    "Tschuldige, Ich schlief mit deinem besten Freund, aber ich werde immer etwas für dich empfinden." Open Subtitles أعتذر لأني نمتُ مع أعز أصدقائك لكنني دائماً سأكن لك مشاعر الحب
    Da oben. Mein Sohn hat vermietet. Ich schlief. Open Subtitles إنه هنا ، لقد إستأجر من إبني لقد كنت نائماً ، لم أكن أعلم
    - Ja, während Ich schlief. Open Subtitles هو لا بدّ وأن عمل هذا بينما أنا كنت نائم.
    Ich schlief auf dem Boden und ernährte mich von Fast Food. Ich fragte Freunde, mich anzurufen und mir eine Geschichte über einen lebensverändernden Moment zu erzählen. TED كنت أنام على الأرض و أقوم بأكل الوجبات السريعة. و طلبت من الناس الإتصال بي و أن يشاركوني قصة عن اللحظة التي غيّرت حياتهم.
    Ich schlief wohl mit jemandem und vergaß es dann. Open Subtitles أظن أنني مارست الجنس مع شخص ما ونسيت الأمر
    Ihre kühle Hand, mit der sie mir die Wange streichelte, wenn Ich schlief. Open Subtitles برودة يدها بينما كانت تداعب خدي وأنا نائم.
    Heiligabend, als Ich schlief, schlich er sich runter und machte die Bescherung. Open Subtitles عندما كنت نائمة أعدَ وجبة خفيقة و أعدَ حفلة عيد الميلاد
    Ich schlief dann in Mikes Bett. Open Subtitles و قضيت أنا تلك الليلة فى حجرة مايك القديمة
    Ich schlief letzte Nacht mit ihr und als ich aufwachte, war sie tot. Open Subtitles أنا نمت معها الليلة الماضية واستيقظت لأجدها ميته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more