- Ich werd's ihnen sagen. Ich sorge dafür, dass sie es wissen. Wo sind sie? | Open Subtitles | أنا سأخبرهم ، سأحرص على أن يعرفوا من هي ، أين هم ؟ |
Aber Ich sorge dafür, dass du dafür gefeuert wirst. | Open Subtitles | لكنني سأحرص على أن تُطرد من الـ إف بي آي |
Sie sollten sich eine Frau ansehen,... ..Ich sorge dafür, dass Sie hineinkommen. | Open Subtitles | هناك إمرأة يجب أن تراها و أنا سأتأكد من أن تدخل |
Ich sorge dafür, dass Leslie es noch in die Morgenzeitungen bringt. | Open Subtitles | سأتأكد من ان تفتح ليزلي نشرات الصباح بذلك |
Ich sorge dafür, dass du für alles bestraft wirst, was du ihr angetan hast. | Open Subtitles | سأضمن أن تتم مُعاقبتك على كُل ما فعلتهُ بها |
Ich sorge dafür, dass die Partei euch fördert. | Open Subtitles | سأجعل الحزب يدعمكم. لديّ أصدقاء في مراكز مرموقة. |
Ich sorge dafür, dass er bekommt, was nötig ist, und die können es mir später erstatten. | Open Subtitles | سوف أتأكد أنه سيحصل على كل الذي يحتاجه ويمكنهم إستعادة نفقاتهم في وقتٍ لاحق |
Ich sorge dafür, dass er bis morgen früh bereit ist. | Open Subtitles | سأحرص على أن تكون أمتعته جاهزة بحلول صباح الغد |
Ich sorge dafür, dass Sie Ihre Zuwendungen erhalten. | Open Subtitles | سأحرص على إرجاع المبالغ التي ساهمتم بها. |
Ich sorge dafür, dass sie es tut. Danke. | Open Subtitles | ـ سأحرص على إنها تفعل ذلك ـ جيد، شكراً لك |
Ich sorge dafür, dass er pünktlich zum Anhörungstermin erscheint. | Open Subtitles | أيها الضابط ، سأحرص على أن يكون هنا على تمام الوقت من أجل جلسة سماع الشهادات شكراً جزيلاً لكم ، شكراً جزيلاً لمجيئكم |
Es ist okay, Mama, Ich sorge dafür, dass du in Sicherheit bist. | Open Subtitles | لا بأس يا أمي ، سأتأكد من أنكِ ستكونين آمنة |
Ich sorge dafür, dass Cleary euch nach der Landung beschützt. | Open Subtitles | سأتأكد من حصولكم على الحماية عندما نصل إلى الأرض |
Ich sorge dafür, dass deine Gemächer bewacht werden. | Open Subtitles | سأتأكد من وضع حراس خارج غرفتكِ طوال الوقت. |
Kooperieren Sie mit mir, und Ich sorge dafür, dass Sie an der Spitze bleiben. | Open Subtitles | تعاوني معي و سأضمن بقائك حيث تنتمين |
Ich sorge dafür, dass Sie ein paar mehr Stimmen aus dem 7. und 9. Distrikt bekommen,... und vielleicht noch in dem Teil vom 11. westlich der Fremont. | Open Subtitles | سأضمن حصولك على دفعةٍ من المنطقة السابعة والتاسعة وربما جزء من الـ11 غرب (فريمونت) |
Ich sorge dafür, dass die Partei euch fördert. | Open Subtitles | ما هي المشكلة؟ سأجعل الحزب يدعمكم. لديّ أصدقاء في مراكز مرموقة. |
Ich sorge dafür, dass die Nachfolgerin Ihre Bestellung richtig aufnimmt. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أن الفتاة القادمة تقدم طلبك صحيحا |
Ich sorge dafür, dass weder Sie noch sonst ein Mann sie jemals wieder zu Gesicht bekommt. | Open Subtitles | سوف أعمل على أن لا تراها مرة أخرى أبداً لا أنت و لا أحداً غيرك |
Ich sorge dafür, dass Sie eine tragende Rolle spielen. | Open Subtitles | سوف اتأكد من انك تحصل على وظيفة |
Ich sorge dafür, dass Sie vorher von der Liste gestrichen werden. | Open Subtitles | سوف أحرص على أن أزيلك من القائمة قبل أي شخص مقصود |
Weil ich nicht krank bin. Ich sorge dafür, dass alles klappt. | Open Subtitles | لأنني لست مريض, وسأتأكد من أن عملية الصب ستسير على ما يرام |
Ich sorge dafür, dass die Polizei ihn zuerst findet. | Open Subtitles | ساتأكد من أن الشرطه تعثر عليها أولاً |
Das ist nicht das Ende der Welt. Ich sorge dafür, dass die Anklagepunkte fallen gelassen werden. | Open Subtitles | حسناً، ليست نهاية العالم سأسقط التهم عنكما |
Weißt du was? Warum sagst du mir nicht wo du hin... musst, und Ich sorge dafür, dass du dort hinkommst. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك |
Vereinbare ein Treffen. Ich sorge dafür, dass die CIA das Nervengas bekommt. | Open Subtitles | سأتاكد أن تحصل المخابرات المركزيه على الغاز |