"ich tot" - Translation from German to Arabic

    • سأموت
        
    • أنا ميت
        
    • موتي
        
    • انا ميت
        
    • قتلتني
        
    • فسأموت
        
    • متُ
        
    • متُّ
        
    • سوف أموت
        
    • كنت هالكاً
        
    • كنت ميتة
        
    • أنني ميت
        
    • أنا ميتة
        
    • أكون ميتة
        
    Ich muß mit Paulie ins Reine kommen, sonst bin ich tot. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا لأشرح موقفي لبولي، وإلا سأموت
    Vielleicht ist es ein Trost: Irgendwann bin ich tot. Open Subtitles لكن هذه الأمور مهمه لى ولو لم أفعلها سأموت
    Meine Frau denkt, ich werde vermisst, aber eigentlich bin ich tot. Open Subtitles زوجتي تظنني في عداد المفقودين، لكن في الواقع أنا ميت.
    Oh, ich vergaß du öffnest alles, obwohl du es nicht solltest, bis ich tot bin. Open Subtitles أوه، لقد نسيت إنك تفتح كل شيء حتى وإن لم يكن من المفترض عليك ذلك قبل موتي
    Wenn ich auf das eingehe, was sie von mir wollen, bin ich tot. Open Subtitles ساذهب هناك ماذا تريد مني ان افعل انا ميت
    Wenn ich tot wär, wär das nicht gelaufen. Open Subtitles اجروا فحصاً للقطنية أرأيت ما فعلت هنا؟ ما كنت لأفعل هذا إن قتلتني
    Solltest du je nur 5 Minuten über Geschäfte sprechen, falle ich tot um. Open Subtitles - ... إيميلي إذا سمعت بأنك أستمريت بكلام العمل لأكثر من خمس دقائق فسأموت
    Hätte ich weitergemacht wie früher, wäre ich tot. Open Subtitles لو بقيت ذلك الفتى الصغير لكنت قد متُ منذ زمن طويل
    - Wenn ich tot sein sollte, Killian, was wird dann aus deinen Soldaten? Open Subtitles -إنْ متُّ (كيليان )... فماذا سيحدث لجنودك؟
    Wenn du mir Morphium gibst, bin ich tot, bevor du an die Kugel rankommst. Open Subtitles لو أعطيتني المورفين سأموت قبل ان تُخرج الرصاصة
    Ohne die Scherbe bin ich tot! Open Subtitles أعطني القطعة ، سيقتلونني سأموت بدون القطعة
    Wenn sie wittern, dass ich Ihnen auch nur einen Hauch von Gnade zeige, dann bin ich tot. Open Subtitles إذا لاحظوا أي أثر للرحمة مني إليكم، سأموت.
    Wenn du das Profil nicht austauschst, bevor ich zur Ganganalyse komme, bin ich tot. Open Subtitles لم لو تبدل هذا الملف قبل أن أصل لممر تحليل السير سأموت
    Als ich dich eben da sitzen sah... dachte ich, es wäre besser für dich, wenn ich tot wäre. Open Subtitles مجرد أراك الآن حينها.. فكرت بأنّك سَتَكُونُين أفضل حالاً.. إذا كُنْتُ أنا ميت.
    Sie hat versucht mich auszulöschen, Morty. Du hörst auf deinen Dödel, und nun bin ich tot. Open Subtitles جعلتَ قضيبك يمشي، والآن أنا ميت.
    Mich interessiert, dass diese Bar weiterhin existiert, wenn ich tot bin. Open Subtitles ... ما يهمنـّي هو ان تبقى هذه الحانة بعد موتي
    Sie hat das alles erst mit mir im Krankenhaus durchgemacht, und sie hat immer noch Alpträume von mir, dass ich tot bin. Open Subtitles لقد عانت معي بالمستشفى، وما زالت تراودها كوابيس عن موتي.
    Ich bin ein blöder Schwachkopf. Jetzt bin ich tot. Open Subtitles انا في غاية الحمق انا ميت الآن
    Als du mich in dein Taxi gesetzt hast, war ich tot. Open Subtitles قتلتني عندما طلبت مني أن أركب سيارتك الأجرة
    Helfen Sie mir nicht, bin ich tot. Open Subtitles إن لم تساعدني فسأموت
    Tun Sie so, als sei ich tot. Open Subtitles تظاهر أني متُ مجدداً
    Sonst bin ich tot. Open Subtitles عليك أن تكون دقيقاً وإلاّ سوف أموت
    Zuerst dachte ich das ich tot bin, und einen Moment später bin ich in der Stadtbibliothek gelandet Open Subtitles و هكذا كيف حدث الأمر لأول مرة في ثانية كنت هالكاً و في الثانية التي تلتها علمت أنني في مكتبة ( آن آربور ) العامة
    Aber wenn ich tot bin, ist dies mein letzter Wille. Und falls nicht, Finger weg von meinen Sachen! Open Subtitles فأن كنت ميتة فهذه وصيتي، وألمّ أكن فأبتعد عن أشيائي
    Weißt du, jetzt wo er denkt, dass ich tot bin, ist er wahrscheinlich ganz heiß auf dich, oder? Open Subtitles فكما تعلمين، الآن هو يظن أنني ميت فقد يحاول التقرب إليك، صحيح؟
    Wenn ich tot wär, dann wär ich so ähnlich wie du, nicht? Open Subtitles أنا ميتة. أعتقد أنى مثلك, أليس كذلك ؟
    Ich verstehe. Du meinst die, auf der ich tot bin. Open Subtitles . لقد فهمت ، تعني تلك التي أكون ميتة فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more