"ich trauen kann" - Translation from German to Arabic

    • يمكنني الوثوق به
        
    • أستطيع الوثوق به
        
    • يمكنني الثقة به
        
    Tja, zeig mir nen Kerl, dem ich trauen kann. Ich brauche eine Versetzung ins Morddezernat, Open Subtitles حسن، جد لي رجلاً يمكنني الوثوق به أحتاج أن أنتقل للتحقيقات بالجرائم يا أخي
    Bis ich da war, wusste ich nicht, wem ich trauen kann. Open Subtitles حين وصلت لهناك، لم أكن أعرف من يمكنني الوثوق به.
    Du bist die einzigste Person in der Welt ,der ich trauen kann komm her komm her Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في الدنيا الذي يمكنني الوثوق به اقتربي اقتربي
    Ich brauche einen versierten zweiten Mann, dem ich trauen kann. Open Subtitles وسأحتاج مساعدًا، شخص ذو مهارات هندسية، شخص أستطيع الوثوق به.
    Sie sind der Einzige, dem ich trauen kann. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أستطيع الوثوق به
    Ich weiß nicht, wem ich trauen kann. Open Subtitles أنا لا أعرف من الذي يمكنني الثقة به الآن حتى إشعار آخر
    Ich weiß nicht, wem ich trauen kann. Open Subtitles أنا لا أعرف من الذي يمكنني الثقة به الآن حتى إشعار آخر
    Jetzt weiß ich, wem ich trauen kann... und wem nicht. Open Subtitles الآن يمكنني معرفة من أستطيع الوثوق بهم و من لا يمكنني الوثوق به
    Ich weiß nicht, wem ich trauen kann. Open Subtitles أنا لا أعرف من آخر يمكنني الوثوق به.
    Du bist der Einzige, dem ich trauen kann. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به.
    Peter Petrelli ist die einzige Person, die ich kenne, der ich trauen kann. Open Subtitles بيتر بيترلي) هو الشخص الوحيد) الذي أعرفه و يمكنني الوثوق به
    Ich dachte, du wärst vielleicht jemand, dem ich trauen kann. Open Subtitles ظننتك رجلاً يمكنني الوثوق به
    Du bist der Einzige, dem ich trauen kann. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أستطيع الوثوق به الآن.
    Ich weiß nicht, wem ich trauen kann. Open Subtitles أنا لا أعلم من يمكنني الثقة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more