"ich trug" - Translation from German to Arabic

    • ارتديت
        
    • كنت أرتدي
        
    • كنت أرتديه
        
    • كنت ألبس
        
    • لقد حملت
        
    • حملته
        
    • لم أكن أرتدي
        
    Ich trug ein sexy weißes Shirt, hab die Nummer mit den kalten Füßen abgezogen, und wir lagen im selben Bett! Open Subtitles أعني، ارتديت القميص الأبيض المثير و استخدمت حركة القدم الباردة و نمنا في نفس الفراش
    Ich trug ein schönes Paar schwarzer Converse, dazu eine tolle zerrissene Gymnastikhose, die schmutzig war. Open Subtitles وغنية بالخرز والغبار عليها وارتديت تنورة جنز ومن ثم ارتديت
    War nicht schwer, Ich trug einen roten Regenmantel. Open Subtitles لم يكن من الصعب العثور عليَّ كنت أرتدي معطف أحمر واق من المطر
    Ich trug sie, als ich ein Abo für Redbook gewann. Open Subtitles كنت أرتديه عندما فزت بإشتراك في مجلة ريد بوك
    Ich trug ein, äh, Kopftuch und ein halbes Shirt. Open Subtitles في مباريات خارج الديّار, كنت ألبس حذاء رعاة البقر..
    Ich trug euch beide aus, und jetzt muss ich sie sehen. Open Subtitles لقد حملت كلتاكما. يجب أن أراها.
    Ich trug es durch eine Zeitschleife,... die weiterhin etwas beeinflusst,... etwas, was du sagtest, woran ich mich nicht erinnere,... und uns vielleicht aus dem Universum löscht. Open Subtitles هذا القطع ليس من الحلاقة لقد حملته من خلال حلقة الزمن
    Ich trug nur die Unterhosen meiner Freundin und hatte Erbrochenes auf der Brust. Open Subtitles لم أكن أرتدي شيئاً سوى ملابس صديقتي الداخلية، وكان القيء يلوث صدري،
    Nun, Ich trug ein ausgeschnittenes Kleid zu meiner Abfindungsanhörung. Open Subtitles ارتديت فستاناً مفتوحاً .. إلى جلسة الإستماع
    Ich erinnere mich, dass jeder meine Bewegungen beobachtete... was ich aß, was Ich trug, mit wem ich rumhing. Open Subtitles .. أتذكّر أنّ الجميع كان يراقب كلّ خطوةٍ لي ماذا أكلت، ماذا ارتديت . مع من تسكّعت
    Ich trug einen Schal, um es zu vertuschen, und sagte mir und jedem, der zuhörte, dass es nicht deine Schuld war. Open Subtitles ارتديت وشاحاً طوال اليوم لأغطي مافعلته بي وأقنع نفسي والآخرين، بأن تلك ليست غلطتك
    Ich trug diesen russischen Blaufuchs-Mantel. Open Subtitles كنت أرتدي ذاك المعطف الازرق المصنوع من جلد ثعلب
    Ich trug nur Bikinis und Stiefel. Open Subtitles كنت أرتدي.. البكيني والأحذية كانت كل ما أرتديه.
    Ich trug eine kleine weiße Maske. Open Subtitles كنت أرتدي قناعاً أبيضاً صغيراً.
    Und Ich trug sie, als ich Leela das erste Mal begegnete, also ja, sie bringt Glück. Open Subtitles و كنت أرتديه عندما قابلت ليلا لأول مرة لذا نعم, إنه بنطال حظي
    Ich trug sie, als ich eine Münze in meinem Ohr fand. Open Subtitles كنت أرتديه عندما وجدت عملة في أذني
    Ich trug's, als ich meine Unschuld verlor. Open Subtitles كنت أرتديه حين فقدت بكارتي
    Ich trug jeden Tag Jogginghosen, weil mir nichts anderes passte. Open Subtitles كنت ألبس السراويل الرياضة يوميًا لأن هذا ما كان يلائمني فقط.
    Ich trug um diese Zeit meinen Morgenmantel. Open Subtitles كنت ألبس الروبي في ذلك الوقت .
    Ich trug meinen Jungen den Berg hoch und vergrub ihn. Open Subtitles لقد حملت إبنى لأعلى التل وقُمت بدفنه
    (Gelächter) Ich trug meine Beute zurück nach unten, wo ich an der Haustür meinen Erzfeind und den geliebten Hund traf. TED (ضحك) لقد حملت حمولتي - الاحذية - حيث قابلت غريمي .. وهو حاملاً الكلب على باب المنزل
    Ich trug ihn nach oben und legte ihn ins Bett. Open Subtitles لقد حملته إلى الدور العلوي, ووضعته في السرير
    Ich trug nur ein Handtuch, mein Bikini trocknete unten. Open Subtitles لم أكن أرتدي إلا منشفة لباس السباحة خاصتي كان يتجفف بالأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more