Ich trug ein sexy weißes Shirt, hab die Nummer mit den kalten Füßen abgezogen, und wir lagen im selben Bett! | Open Subtitles | أعني، ارتديت القميص الأبيض المثير و استخدمت حركة القدم الباردة و نمنا في نفس الفراش |
Ich trug ein schönes Paar schwarzer Converse, dazu eine tolle zerrissene Gymnastikhose, die schmutzig war. | Open Subtitles | وغنية بالخرز والغبار عليها وارتديت تنورة جنز ومن ثم ارتديت |
War nicht schwer, Ich trug einen roten Regenmantel. | Open Subtitles | لم يكن من الصعب العثور عليَّ كنت أرتدي معطف أحمر واق من المطر |
Ich trug sie, als ich ein Abo für Redbook gewann. | Open Subtitles | كنت أرتديه عندما فزت بإشتراك في مجلة ريد بوك |
Ich trug ein, äh, Kopftuch und ein halbes Shirt. | Open Subtitles | في مباريات خارج الديّار, كنت ألبس حذاء رعاة البقر.. |
Ich trug euch beide aus, und jetzt muss ich sie sehen. | Open Subtitles | لقد حملت كلتاكما. يجب أن أراها. |
Ich trug es durch eine Zeitschleife,... die weiterhin etwas beeinflusst,... etwas, was du sagtest, woran ich mich nicht erinnere,... und uns vielleicht aus dem Universum löscht. | Open Subtitles | هذا القطع ليس من الحلاقة لقد حملته من خلال حلقة الزمن |
Ich trug nur die Unterhosen meiner Freundin und hatte Erbrochenes auf der Brust. | Open Subtitles | لم أكن أرتدي شيئاً سوى ملابس صديقتي الداخلية، وكان القيء يلوث صدري، |
Nun, Ich trug ein ausgeschnittenes Kleid zu meiner Abfindungsanhörung. | Open Subtitles | ارتديت فستاناً مفتوحاً .. إلى جلسة الإستماع |
Ich erinnere mich, dass jeder meine Bewegungen beobachtete... was ich aß, was Ich trug, mit wem ich rumhing. | Open Subtitles | .. أتذكّر أنّ الجميع كان يراقب كلّ خطوةٍ لي ماذا أكلت، ماذا ارتديت . مع من تسكّعت |
Ich trug einen Schal, um es zu vertuschen, und sagte mir und jedem, der zuhörte, dass es nicht deine Schuld war. | Open Subtitles | ارتديت وشاحاً طوال اليوم لأغطي مافعلته بي وأقنع نفسي والآخرين، بأن تلك ليست غلطتك |
Ich trug diesen russischen Blaufuchs-Mantel. | Open Subtitles | كنت أرتدي ذاك المعطف الازرق المصنوع من جلد ثعلب |
Ich trug nur Bikinis und Stiefel. | Open Subtitles | كنت أرتدي.. البكيني والأحذية كانت كل ما أرتديه. |
Ich trug eine kleine weiße Maske. | Open Subtitles | كنت أرتدي قناعاً أبيضاً صغيراً. |
Und Ich trug sie, als ich Leela das erste Mal begegnete, also ja, sie bringt Glück. | Open Subtitles | و كنت أرتديه عندما قابلت ليلا لأول مرة لذا نعم, إنه بنطال حظي |
Ich trug sie, als ich eine Münze in meinem Ohr fand. | Open Subtitles | كنت أرتديه عندما وجدت عملة في أذني |
Ich trug's, als ich meine Unschuld verlor. | Open Subtitles | كنت أرتديه حين فقدت بكارتي |
Ich trug jeden Tag Jogginghosen, weil mir nichts anderes passte. | Open Subtitles | كنت ألبس السراويل الرياضة يوميًا لأن هذا ما كان يلائمني فقط. |
Ich trug um diese Zeit meinen Morgenmantel. | Open Subtitles | كنت ألبس الروبي في ذلك الوقت . |
Ich trug meinen Jungen den Berg hoch und vergrub ihn. | Open Subtitles | لقد حملت إبنى لأعلى التل وقُمت بدفنه |
(Gelächter) Ich trug meine Beute zurück nach unten, wo ich an der Haustür meinen Erzfeind und den geliebten Hund traf. | TED | (ضحك) لقد حملت حمولتي - الاحذية - حيث قابلت غريمي .. وهو حاملاً الكلب على باب المنزل |
Ich trug ihn nach oben und legte ihn ins Bett. | Open Subtitles | لقد حملته إلى الدور العلوي, ووضعته في السرير |
Ich trug nur ein Handtuch, mein Bikini trocknete unten. | Open Subtitles | لم أكن أرتدي إلا منشفة لباس السباحة خاصتي كان يتجفف بالأسفل |