Ich verlange nicht, dass Sie Ihre persönlichen Daten zeichnen oder dass sie einen Brieffreund jenseits des Ozeans finden. | TED | أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط. |
"Ich verlange nicht, dass du den Weltuntergang predigst." | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تمشي على الأرض بعباءة وتقوم بوعظ الناس |
Kumpel, Ich verlange nicht, dass du in eine Kristallkugel schaust. | Open Subtitles | يا رجل ، أنا لا أطلب منك . أن تنظر في كرتك السحرية |
Ich verlange nicht immer Bezahlung für meine Dienste, wussten Sie das? | Open Subtitles | أنا لا أطلب مقابل لخدماتي دائماً ، أتعرف هذا؟ |
Ich verlange nicht, dass du weiter machst. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ أن تعودي للعمل، أريد فقط أن أريكِ شيئاً. |
Ich verlange nicht, wieder ein Agent zu sein, aber Sie müssen mir vertrauen und mir eine Waffe geben. | Open Subtitles | أنا لا أطلب أن أكون عميل مرة أخرى, لكن عليكِ تفويضي وإعطائي سلاح. |
- Ich verlange nicht viel. | Open Subtitles | ستنالين نصيبك. - أنا لا أطلب الكثير. |
Ich verlange nicht, dass Sie Ihren Glauben aufgeben, Alfred. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك التخلي عن معتقداتك، "ألفريد" |
Ich verlange nicht, dass Ihr mit James übereinstimmt. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تتفق مع جيمس. |
Hör mal, Ich verlange nicht, dass du nichts tust. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أطلب منك أن تفعل شيئا. |
Ich verlange nicht viel. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك معروفاً |
Ich verlange nicht von dir, dass du deinen Job kündigst. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك ترك عملك |
Ich verlange nicht, dass du dich an meiner Schulter ausheulst, Annalise! | Open Subtitles | (أنا لا أطلب منك أن تبكي على كتفي (آناليس |