"ich versichere ihnen" - Translation from German to Arabic

    • أؤكد لك
        
    • أؤكد لكِ
        
    • أؤكّد لك
        
    • اؤكد لك
        
    • أؤكد لكَ
        
    • أؤكد لكم
        
    • أُطمأنُك
        
    • أطمئنك
        
    • وأؤكد لك
        
    • يمكن أن أطمأنك
        
    • وأؤكد لكم
        
    • اضمن لك
        
    • أطمئنكم
        
    Aber Ich versichere Ihnen, die Leute, die getestet werden, sind ein Teil von etwas Größerem. Open Subtitles ولكن أؤكد لك أن هؤلاء الناس الذين سوف يختبرون جزء من شي كبير جدآ
    Und Ich versichere Ihnen, dass es nicht weh tut, falls es auf Ihnen landet. TED و إنها إن حطت عليك، أنا أؤكد لك أنها لن تؤذيك.
    Ich versichere Ihnen, dass diese beiden und ich angeheuert wurden, um ein Ungeheuer aufzuspüren. Open Subtitles أؤكد لك أن كلا منهما وانا أيضاً أتينا إلى هنا وراء أعتقادنا بأنك وحش
    Nun, Ich versichere Ihnen, keiner von uns ist interessiert an dieser Art von Medieninteresse. Open Subtitles حسنا, أؤكد لكِ لايوجد أي منا مهتمه في هذا النوع من الاهتمام الإعلامي
    Aber Ich versichere Ihnen, dass weder die neue Technologie noch Ihr Rang als Offizier, Open Subtitles لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك ... لا تلك التقنية الجديدة ولا منزلتك كضبّاط...
    Mr. Rooney, Ich versichere Ihnen, dass Ferris zu Hause und schwer krank ist. Open Subtitles اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا
    - Ich versichere Ihnen, sie ist nicht hier. Open Subtitles .أؤكد لك أنها ليست بالمنزل آسف .. سيد بالون ..
    Ich versichere Ihnen, dies muss ein Scherz sein. Open Subtitles أيها الكولونيل, أؤكد لك بأن هذا ضرب من الهراء
    Ich versichere Ihnen, da gibt es nichts Geheimnisvolles. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق
    Dr. Thorndyke, Ich versichere Ihnen, mein Vater ist genauso gesund wie ich es bin. Open Subtitles دكتور ثورندايك أؤكد لك بأنَّ والدي عاقل تماماً مثلي
    - Ich versichere Ihnen... - Mehr habe ich nicht zu sagen. Open Subtitles ـ أنني أؤكد لك يا سيد هورمان ـ هذا كل ما سأقوله حالياً بخصوص هذا الأمر، وشكراً لك
    Ich versichere Ihnen, ihr Vater und ich werden ein langes Gespräch mit ihr führen. Open Subtitles أؤكد لك ان أنا و والدها سيكون لنا حديثا مطولا معها عندما نعود للمنزل
    Ich versichere Ihnen, Chief Inspector, es ist von höchster Qualität. Open Subtitles و لكني أؤكد لك يا سيدي المفتش أنها ذات جودة ممتازة
    Ich versichere Ihnen, unsere Geduld ist bald am Ende. Open Subtitles و من هذا المنطلق أؤكد لك .. أن صبرنا قد شارفَ على النفاذ.
    So, er ist etwas laut, aber Ich versichere Ihnen, er ist sediert. Open Subtitles الآن هو يصدر بعض الضوضاء ولكنه تحت تأثير المخدر, أؤكد لك هذا
    Herr Stadtrat, Ich versichere Ihnen, diese Statistiken wurden nicht schöngerechnet. Open Subtitles أيها النّائب ، بوسعي أن أؤكد لك أن هذه الإحصاءات لم يتم تجميلها
    Ich versichere Ihnen, gnädige Frau, die Indianer haben eine Seele, falls jemand von uns eine hat. Open Subtitles أنا أؤكد لكِ سيدتي، أن الهنود لديهم روح إذا كان أي أحد منا لديه واحده
    Das ist nachvollziehbar, aber Ich versichere Ihnen, es ist wahr. Open Subtitles , أفهم أنّك تعتقد ذلك لكن أؤكّد لك . كلّ شيء صحيح
    Ich versichere Ihnen, er hat nie zuvor gebissen. Open Subtitles لا, لا, لا. اؤكد لك هو لم يعض احداً من قبل
    Ich versichere Ihnen, alle Anrufe sind vertraulich. Open Subtitles أنا أؤكد لكَ أن كل الأتصالات سرية
    Ich versichere Ihnen aber, dass wir unsere Suche mit allen verfügbaren Mitteln fortsetzen. Open Subtitles لكن بوسعي أن أؤكد لكم بأننا مستمرون بالبحث مع كل الوسائل المتاحة
    Ich versichere Ihnen, ich empfinde keinerlei Belustigung am Tod von Colonel Clarke. Open Subtitles أُطمأنُك ، لستُ أمزح بصدد موت العقيد (كلارك)
    Bleiben Sie, wo Sie sind! Ich versichere Ihnen, ich hab ehrenhafte Absichten. Open Subtitles خليك مكانك ممكن أطمئنك نواياى شريفة تماما
    Ich versichere Ihnen, General, dieses Mahl hat gerade erst begonnen. Open Subtitles وأؤكد لك يا سيادة اللواء أنّ هذه الوجبة ما زالت في بدايتها
    Ich versichere Ihnen: ganz gleich, was èber ihn angenommen wird, oder was er Ihnen erzählt haben mag: Open Subtitles أنا يمكن أن أطمأنك ذلك، على نقيض الذي مفترض، وإلى بإنه لربما أخبرك،
    Aber Ich versichere Ihnen, dass ich bald rehabilitiertsein werde. Open Subtitles ليمنعوني من تنفيذ برنامجي السياسي وأؤكد لكم أني سآخذ براءة من التهم المنسوبة إليّ
    Ich versichere Ihnen, junge Frau... ich bin genau das Gegenteil einer Bedrohung. Open Subtitles انا اضمن لك أيتها الشابة بأني أبعد شيء قد يهددك
    Ich versichere Ihnen, dass keine Gefahr mehr besteht. Open Subtitles أريد أن أطمئنكم أنكم لستم في خطر مطلقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more