| Ich verstehe. Das Farmleben ist dir zu langweilig, wie? | Open Subtitles | أفهم هذا أصبحت حياة المزرعة مملة لك صحيح؟ |
| Und ich bin einer dieser Manager. Ich verstehe das; ich weiß, wie das läuft. | TED | وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور. |
| Es ist nicht immer leicht, ein Priester zu sein. Ich verstehe das. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكون قسيساً طوال الوقت، أنا أتفهم هذا |
| Also, Ich verstehe das, aber ich würde es nicht unbedingt empfehlen. | Open Subtitles | حسناً أنا أتفهم ذلك.ولكن هذا شئ لن أوصي به بالضرورة |
| Ich verstehe das völlig. Ich weiß eure Hilfe zu schätzen. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك تمامًا، وإنّي ممتنة لمساعدتكما إيّاي. |
| Ich verstehe das nicht. Er scheint so lieb zu sein wie immer. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم هذا فقط . أعني ، أنه يبدو لطيفاً كما يبدو دائماً |
| Reverend, Ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | بولا تحدثت إلي ينفسها حسن ، أيها الكاهن ، أنا لا أفهم هذا |
| Ich verstehe das nicht. Ich dachte, Du hasst diese Frau. | Open Subtitles | لا أفهم هذا, أعتقدتُ أنك تحتقر تلك المرأة |
| Natürlich. Ich verstehe das. | Open Subtitles | لا أنا أفهم لدى بعض الأشياء سأحزمها فحسب |
| Ich meine, Ich verstehe das, du kannst eines Tages aufwachen, und dein Leben fühlt sich nicht wie dein eigenes. | Open Subtitles | , أقصد , أنا أفهم انه يمكن أن تستيقظ يوماً و تشعر أنك لست أنت |
| Ich verstehe das nicht. Und ich mag es nicht, wenn man mir Angst einjagt. | Open Subtitles | لا أتفهم هذا التعليق و لا أقدر أن تجعلني أخاف |
| Nein, Ich verstehe das, aber ich hab ihn schon meinen Enkel geschenkt. Ich erinnere mich, als wir ihn MJ geschenkt haben. | Open Subtitles | .. لا ، أتفهم هذا ، ولكن لقد أعطيته مسبقاً إلى حفيدي .. "أتذكر عندما أعطيناه إلى "إم جاي |
| Wir glauben nicht an ein Bündel Dokumente von einem Regierungsangstellten, der uns Daten gibt, und Ich verstehe das, ich denke, das tun wir alle. | TED | لا نؤمن بحزمة من الأوراق من مصدر رسمي حكومي يعطينا معلومات , وأنا أتفهم ذلك , أعتقد إننا كلنا نفهم ذلك . |
| Und Ich verstehe das, aber ich habe keine Zeit, dich zu trösten. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك ، ولكن ليس لديّ وقتٌ لمواساتكِ |
| Ich verstehe das einfach nicht. | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر فحسب |
| Ich... Ich verstehe das nicht. Wir waren im Hubschrauber und startklar. | Open Subtitles | أنافقط لم أفهم, لقد كنا داخل الهليكوبتر وعلى وشك أن نغادر |
| Ich verstehe das nicht, wolltest du ihr nicht helfen? | Open Subtitles | بالله عليك لا افهم اعتقدت انك تريد مساعدة بلير |
| Wenn ihr alle unbedingt wegfahren müsst, dann bin ich eben mal ganz allein, das macht doch nichts, Ich verstehe das, ihr braucht keine Rücksicht zu nehmen. | Open Subtitles | فى أول عطلة انا بها لوحدى أنا افهم كليا |
| Hör zu, falls du deine Meinung ändern willst, wenn du mir nicht helfen willst, Ich verstehe das. | Open Subtitles | إن كنت غيرت رأيك إن لم تودي مساعدتي فأنا أتفهم الأمر |
| Ich verstehe das, General. Nehmen wir an, der Befehl wurde gegeben. | Open Subtitles | أفهم ذلك يا جنرال ولنفترض أنك منحت هذا الطلب |
| Ich verstehe das jetzt. | Open Subtitles | فهمت ذلك الآن كيدا لا تستطيعين اخفاء الكريستال مرة اخرى |
| Wissen Sie, Ich verstehe das nicht, weil, äh, ich nicht, äh... | Open Subtitles | انت تعلمين,انا لا استطيع فهم هذا يا انسة/راتشيد لانني لا |
| Ich verstehe das nicht. Der Mann, der hier gelebt hat, wurde vor einem Jahr getötet. | Open Subtitles | لا أستوعب هذا ، من كان يسكن هنا مات منذ سنه |