Ehm, nicht dass ich wüsste. Aber ich schlafwandle. | Open Subtitles | هذا ليس على علمي ، ولكنني أمشي خلال نومي |
Nicht, dass ich wüsste und ich bin derjenige, der es wüsste. | Open Subtitles | ليس على حد علمي وكنت ساكون أول العالمين متأكد؟ |
- Nicht, dass ich wüsste. (Sam) Ich habe eine Spur. | Open Subtitles | ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا |
Ich würde zu Hause vorbeischauen, wenn ich wüsste, dass wir Zeit dazu hätten. | Open Subtitles | وسوف يزور الصفحة الرئيسية، إذا كنت أعرف كان لدينا الوقت. |
Nicht, dass ich wüsste, Euer Majestät. | Open Subtitles | ليس على حد علمي ياصاحب الجلالة |
Nicht, dass ich wüsste. Eigentlich mochte sie ihn. | Open Subtitles | ليس على حد علمي, فكما أتذكر, لقد أعجبها |
- ich wüsste nicht, worüber. | Open Subtitles | ليس بيننا أي عمل بحسب علمي سيد ماكوردي |
Nein, nicht dass ich wüsste. | Open Subtitles | كلا، ليس على حد علمي |
Nicht, dass ich wüsste. | Open Subtitles | على حد علمي ، كلا |
Nein, Sir. Nicht, dass ich wüsste. | Open Subtitles | لا سيدي, ليس بحسب علمي |
Nicht dass ich wüsste. | Open Subtitles | ليس على حد علمي |
Nein, nicht dass ich wüsste. | Open Subtitles | لا، على حد علمي |
Nicht, dass ich wüsste. Ich frag mal. | Open Subtitles | ليس على حد علمي دعيني أنظر |
Nicht, dass ich wüsste. | Open Subtitles | ليس على حسب علمي |
Nicht, dass ich wüsste. | Open Subtitles | ليس علي حد علمي |
ich wüsste zu gern, was du wirklich brauchst. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجينه ، أنا لا أعرف ما تحتاجينه ، تمنيت لو كنت أعرف |
Sie suchen am falschen Ort. Wenn ich wüsste, wovon Sie reden... | Open Subtitles | لقد اسأت الفهم, لو كنت اعرف عما تتحدث بشانه.. |
Wenn ich wüsste, wie Sie auch nur einen halben Schritt näher an ihn herankommen, würde ich öde Wüsten durchqueren, um es Ihnen zu sagen. | Open Subtitles | إذا كنتُ أعرف كيف أجعلكَ تقترب منه نصف خطوة سأعبر الصحراء حتّى أقول لكَ |
ich wüsste nicht, aus welchem Grund wir Sie festhalten könnten. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير بأيّ شئ نحن يجب أن نحتجزك على. |
- Nicht, dass ich wüsste. | Open Subtitles | ليس على حد علمى |
ich wüsste nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | العالم ملئٌ بالمعاناه ما كنتُ لأعرف حتى مِن أين أبدأ |
- Nicht dass ich wüsste. | Open Subtitles | هل لدينا أى شخص يتكلم الفرنسيه؟ ليس لدى علم بذلك |
Wenn ich wüsste, was das bedeutet, müsste ich mich wohl angegriffen fühlen. | Open Subtitles | فقط لو أعرف ماذا تعنى ربما كنت اعتبرتها اهانة |
Selbst wenn ich wüsste, wie man das macht, warum sollte ich es dir sagen? | Open Subtitles | حتى لو عرفت ما تريدين مني فعله، ما الذي سيجعلني أخبركِ؟ |
ich wüsste wirklich gerne, was die denken. | Open Subtitles | ياليتنى أعلم بما يفكران فيه |
Nein, ich wüsste ja wohl, wenn mein bester Freund in meinem Zimmer wär, oder? | Open Subtitles | بالطبع لا ! كنتُ سأعرف إن كان أعـزّ أصدقائي بغرفتي ، أليس كذلك ؟ |
Uh, es ist alles in Ordnung. Ich... Ich wünschte nur, ich wüsste wie ich ohnmächtig geworden bin. | Open Subtitles | أودّ أنّ أعلم كيف غبت عن الوعي فحسب، فأنا لم أحتسي ذلك القدر من الخمر، أقسم لكِ. |
ich wüsste nicht, warum nicht. | Open Subtitles | لا أرى مانعاً في ذلك |
ich wüsste nicht, warum wir nicht währenddessen ein wenig Spaß haben können. | Open Subtitles | لا أرى مانعًا من أن نستمتع قليلًا ريثما يصل. |