Ich warte auf meinen Hubschrauber. Wird aber ein paar Stunden dauern. | Open Subtitles | نعم أنا أنتظر العودة الى الطائرة ستحتاج القليل من الساعات |
Bleiben Sie auf Kurs. Ich warte auf den Präsidenten. | Open Subtitles | ابقهم فى مسارهم أيها الرائد أنا أنتظر سماع رد الرئيس |
Ich warte auf den offiziellen Bericht. | Open Subtitles | شكرا جزيلا, بول. أعتقد أني سأنتظر التقرير الرسمي |
"Mach dir keine Sorgen" hat sie gesagt. "Ich warte auf dich." | Open Subtitles | . وأخبريني ، قالت ، لا يهم . . سأنتظر ، قالت |
Gemeinplätze, Doktor. Ich warte auf Ihre Lösung. | Open Subtitles | . هذا إبتذال ، يا دكتور أنا في انتظار الحل |
- Ich warte auf mein Mädchen, darauf warte ich, sie wird mich abholen. Dein Mädchen? | Open Subtitles | إنني أنتظر فتاتي هذا ما أنتظر لأجله، سوف تقلني |
Ich warte auf das Okay von meinem Freund bei Warners. | Open Subtitles | أنا في إنتظار الموافقة النهائية من زميلي الطيب في "وارنيرز" السيد فيلدمان |
Ich habe noch keine Erklärung dafür. Ich warte auf die Auswertung seines Synapsen-Scans. | Open Subtitles | و لا أجد سبباً لهذا أنا أنتظر نتائج مسح مخه |
- Raus jetzt, Frost! - Gehen Sie auch, Sergeant. Ich warte auf das Bombenkommando. | Open Subtitles | أنا أنتظر فرقة المفرقعات جينكنز لديك طفل جديد ، أخرج من هنا |
Du hast meine Nummer, Ich warte auf deinen Anruf. | Open Subtitles | أنت تعرف رقمي، أنا أنتظر اتصالاً منك، اتفقنا؟ |
Ich warte auf Jerry. Es ist persönlich. | Open Subtitles | نعم , أنا أنتظر جيرى الأمر شخصى |
Es ist Dienstagabend, und Ich warte auf eure Anrufe. | Open Subtitles | إنها ليلة الأربعاء ,أنا أنتظر اتصالاتكم... |
Leiste ihm Gesellschaft. Ich warte auf den Krankenwagen. | Open Subtitles | لا، انتظر معه، وأنا سأنتظر الإسعاف بالخارج |
Ich warte auf die nächste Person, die Sie umbringen will. Vielleicht kann die mir helfen. | Open Subtitles | سأنتظر الشخص التالي القادم لقتلكِ، ولعلّهم يتمكّنوا من مُساعدتي. |
Ähm, aber ich-ich-ich dachte, Ich warte auf das Signal, damit wir die Kavallerie rufen können. | Open Subtitles | لكن كنت أظن أنني سأنتظر الإشارة حتي يتسني لنا الإتصال بالخيالة |
Ich habe schon so viel geübt. Ich warte auf den Ernstfall. | Open Subtitles | لقد كنت تمارس الكثير، أنا في انتظار لشيء حقيقي. |
Ich warte auf sehr wichtige Dokumente. | Open Subtitles | أنا في انتظار بعض الاعمال الورقية الهامة |
Ich warte auf die Frau, die einen Menschen aus mir macht. | Open Subtitles | إنني أنتظر ظهور الفتاة المناسبة لتجعلني إنساناً |
Ich warte auf Mark, wir wollten kurz proben. | Open Subtitles | أنا في إنتظار العلامة لنجرب بعض الشاشات |
Ich warte auf den Tag, an dem sie mich wegen dir rufen. | Open Subtitles | انا انتظر اليوم الذي سيتصلون بي من اجلك |
Ich warte auf Sie in der Veranda. | Open Subtitles | سأنتظرك هناك فى هذه الغرفة المشمسة |
Ich warte auf die Pointe. | Open Subtitles | أَنتظرُ مغزى الكلام. |
Ich warte auf die guten Sachen. | Open Subtitles | إنني انتظر الأمور الجيّدة. |
Ich weiss, wir brauchen ihn. Ich warte auf einen Rückruf. | Open Subtitles | أعلم بأننا نحتاجه، إني أنتظر اتصاله |
Ich will wieder nach Haus! - Ich warte auf deine Anweisung. Wir müssen handeln. | Open Subtitles | أيها الملاح، أنا منتظر أوامرك يجب أن نتصرف الآن... |
Ich warte auf Nachricht. | Open Subtitles | أجل, أنا بانتظار إفادتهم. |
Ich warte auf diesen Moment, seit alles angefangen hat. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر هذه اللحظة منذ بدأ كل هذا |
Und wenn es 100 Jahre dauert, Ich warte auf dich. | Open Subtitles | انا سوف أنتظرك و لو كانت مئة عام. |
Ich warte auf dich. Ich denke jeden Abend an dich. Hör jetzt zu, blödes Ding. | Open Subtitles | إني أنتظرك و أفكر فيك كل ليلة |