| Bevor ich weg war, hatte ich eine Beziehung, aber das hat hinterher nicht funktioniert. | Open Subtitles | كنت أواعد واحدا قبل مغادرتي ولكن ذلك لم ينجح |
| Ein paar Wochen, nachdem ich weg war, besoff sich mein Vater in einer Kneipe und gestand dann, meine Mutter ermordet zu haben. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع على مغادرتي ألقي القبض على أبي وهو مخمور في حانة فاعترف بقتله لأمي |
| Ich weiß, dass ich dir sehr wenig über die fünf Jahre, in denen ich weg war, erzählte. | Open Subtitles | أعلم أنّي ما أخبرتك إلّا قليلًا عن الـ 5 سنين الذين غبتهم. |
| Während ich weg bin, kannst du so viel Magie einsetzen, wie du willst. | Open Subtitles | تَشْعرُ بالحرية لإسْتِعْمال كُلّ السحر تُريدُ بينما أَذْهبُ. |
| Verliebt euch nicht ineinander, während ich weg bin. | Open Subtitles | لا أنت إثنان تَذْهبانِ وَقْع في الحبّ بينما أَذْهبُ. |
| Sobald ich weg bin, kommt deine Jugend und Schönheit wieder zurück. | Open Subtitles | في اللحظـة التي سأختفي فيها ستسـتعيدين شـبابكِ وجمالكِ. |
| Wenn ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. | Open Subtitles | إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي. |
| Tun Sie mir einen Gefallen. Legen Sie die Stiefel erst zurück, wenn ich weg bin. | Open Subtitles | انتظروا حتى اذهب ثم قوموا بوضع الجزمات مجددا |
| Vielleicht hat sie sich aus ihrem Grab befreit, als ich weg war. | Open Subtitles | ربما نبشت القبر بعد أن غادرت |
| Während ich weg bin, gibt es besser keine Unfälle. | Open Subtitles | والآن، عندما أرحل من الأفضل ألا تقع حوادث |
| Rückblickend denke ich, als ich weg war, hat sie sie nochmal gebacken. | Open Subtitles | لاحقاً، أنا متأكدة أنها أعادة صنعها، بعد مغادرتي. |
| Als ich weg bin, ging es darum, kranke Soldaten zu heilen. | Open Subtitles | عند مغادرتي كنا نحاول معالجة الجنود المرضى |
| Du hängst dieses Schild auf, sobald ich weg bin, | Open Subtitles | ضعي تلك اللافتة بعد مغادرتي مباشرة |
| Sie werden über mich grübeln, wenn ich weg bin. | Open Subtitles | - حقّ. - أنت سَتُفكّرُ بشأنني بعد أَذْهبُ. |
| Tara kommt, wenn ich weg bin und holt sie ab. | Open Subtitles | تارا سَتَجيءُ إختيار ' em فوق بَعْدَ أَنْ أَذْهبُ. |
| Ich werde jetzt die Monks herumführen und während ich weg bin, will ich, dass Sie aufschreiben, warum sie kamen und was Sie hier zu erreichen hoffen. | Open Subtitles | الآن، سَأُشوّفُ الرهبان حول، وبينما أَذْهبُ أنا أوَدُّ لَك للكِتابَة... الذي جِئتَ والذي تَتمنّى للإنْجاز بينما أنت هنا. |
| Sie sagen, ich habe nur einen Monat. Und dann werde ich weg sein. | Open Subtitles | يقولون أنه بقي لي شهر واحد لعيشه وبعدها سأختفي |
| Du hast dich acht Jahre um sie gekümmert, als ich weg war. | Open Subtitles | اعتنيت بهم لـ 8 سنوات خلال غيابي |
| - Wartet, bis ich weg bin, dann rein. | Open Subtitles | -انتظروا حتى اذهب ثم ادخلوا |
| Uh, ich muss nur noch in meine Schuhe schlüpfen dann bin ich weg. | Open Subtitles | أنا سوف أرحل من شعرك اذا, أين تقبلتما ؟ |