"ich weiß das" - Translation from German to Arabic

    • أعلم ذلك
        
    • أعلم هذا
        
    • أعلمُ ذلك
        
    • أعرف هذا
        
    • اعرف ان
        
    • اعرف هذا
        
    • أعرف ذلك
        
    • أعلم أن هذا
        
    • أعرف أن هذا
        
    • اعرف ذلك
        
    • اعلم هذا
        
    • أَعْرفُ ذلك
        
    • أعلم أنّ هذا
        
    • أنا أقدر ذلك
        
    • أقدر لك هذا
        
    Ich weiß das ganz genau, weil ich eines der Mädchen war, die Glück hatten. TED أعلم ذلك جيداً. لأنني كنت إحدى الفتيات المحظوظات.
    Lügner! Sie sollen ihn töten und Ich weiß das. Open Subtitles أنت كاذب, أنت من المفترض أن تقتله وأنا أعلم ذلك
    Ich weiß, das habe ich schon gecheckt, als du bewusstlos warst. Open Subtitles أجل , أعلم هذا فقد فحصتكَ حين كنتَ فاقداً للوعي
    Ich weiß, das hast du. Open Subtitles أنا أعلمُ ذلك
    Ich weiß das so genau, weil ich vor über einem Jahr selbst dieses Verhalten entwickelte. TED أعرف هذا بشكل مؤكد لأنه منذ حوالي أكثر من سنة، أُصبت شخصيًا بهذه العادة.
    Nein. Sie träumten von mir und dem Grab. Ich weiß das, weil ich dort war. Open Subtitles لا ، حلمت بي ، وبالقبر أعلم ذلك . لأنني كنت في حلمك
    Ich weiß, das wird noch. Ich weiß es einfach. Open Subtitles أوه ، أنا أعلم أنها ستكون بخير إني أعلم ذلك
    Ich weiß das, denn mein Hausarzt, Dr. Khan, spricht nicht mehr über... meine Gesundheit, sondern nur noch über das Wetter. Open Subtitles أنا أعلم ذلك لأن طبيبي الدكتور كار توقف الكلام عن حالتي الصحية وبدأ في الكلام عن الطقس
    Ich weiß das, weil ich ihn ständig im Club sehe. Open Subtitles أعلم ذلك إذ أراهُ دوماً معنا في المجموعة إنه يحتاجُ فقط دفعةً صغيرة
    Ich bin von Arbeit besessen. Und ich bin nicht der einfachste Kerl in der Welt zum miteinander leben. Ich weiß das. Open Subtitles العمل يستحوذ على تفكيري، وأنا لست أسهل الرجال معشراً في العالم، أعلم ذلك
    Ich weiß das, weil Sie nicht die elektronische Identnummer hinter dem Lenkrad geändert haben. Open Subtitles أعلم ذلك لأنك لم تغير الفين الإلكتروني خلف المقود
    Du weißt das und Ich weiß das, aber die Royals nicht. Open Subtitles أنت تعلمين هذا, وأنا أعلم هذا,ولكن العائلة لا تعلم هذا.
    Ich weiß, das hört sich bestimmt merkwürdig an, aber ich suche jemanden, der hier vor sehr langer Zeit mal gelebt hat. Open Subtitles أنا أعلم هذا الصوت غريب ولكني أبحث عن شخص عاش هنا لفترة طويلة
    Ich weiß das. Open Subtitles أعلمُ ذلك.
    - Nein, Ich weiß das, weil ich in unserer Zukunft außer Sex nichts sehe. Open Subtitles لا ، يمكنني أن أعرف هذا لأنني لم أرى مستقبلاً لنا غير الجنس
    Ich weiß, das ist nicht angenehm, aber das ist nun mal unser Job. Open Subtitles اعرف ان الامر ليس لطيفا لكن هذه هي مهمتنا وهذا ما سنفعله
    Enola war da. Ich weiß das jetzt. Ich habe gesehen, was sie gemalt hat. Open Subtitles اينولا كانت هنا اعرف هذا الان , رأيت ما رسمته
    Ich... nein, nein, nein. Das bin ich auch, okay. Ich weiß das. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا أنا أعرف ذلك وأنا جيد فى ذلك
    Ich weiß, das klingt verrückt, aber ich glaube, ich hab ein Baby gehört. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً لكننى أظن أننى سمعتُ صوت طفل للتو
    Ich weiß, das klingt jetzt verrückt, aber ich war wieder dort. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا يبدُو جُنونياً, ولكن أريد العودة هُناك.
    Schafft das ganze Zeug hier raus. Ihr plant etwas. Ich weiß das. Open Subtitles أخرجوا كل هذه الأشياء من هنا, انتم تخططون لشيء ما انا اعرف ذلك هيا, أخرجوا
    Ich weiß das, weil ich seit 50 Jahren in diesem Gewerbe bin. Open Subtitles انا اعلم هذا لأنني في هذا الحقل منذ 50 عاما
    Ich weiß das, weil ich eines dieser Kinder war. Open Subtitles أَعْرفُ ذلك لأن أنا كُنْتُ أحد أولئك الأطفالِ.
    Tut mir leid. Ich weiß das muß schwierig für Sie sein. Open Subtitles آسف، أعلم أنّ هذا لا بدّ وأن يكون صعباً عليك
    Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles حسنا، حسنا، شكرا لك، لوريتا. أنا أقدر ذلك.
    - Ich weiß das sehr zu schätzen. Open Subtitles إنه لا شيء على الأطلاق أنا أقدر لك هذا جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more