"ich weiß nicht mal" - Translation from German to Arabic

    • لا أعرف حتى
        
    • لا أعلم حتى
        
    • لا أدري حتى
        
    • لا اعرف حتى
        
    • أنا حتى لا أعرف
        
    • أنا لا أَعْرفُ حتى
        
    • لا أعرفُ حتى
        
    • انا حتى لا اعرف
        
    • أنا حتى لا أعلم
        
    • لا أستطيع حتى
        
    • لا اعلم حتى
        
    • لَستُ متأكّدَ حتى
        
    • لست أعرف حتى
        
    • لست واثقة حتى
        
    • لا أعرف إسمك حتى
        
    Ich weiß nicht mal, wer Sie sind. Sind einfach aus dem Nichts aufgetaucht. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أنت لقد ظهرت من العدم أيها اللاتينى
    Ich... Ich weiß nicht mal noch was los ist, warum du mich hier haben wolltest. Open Subtitles آسف، أنا.. ما زلت لا أعرف حتى ما هي المشكلة لماذا كنت تريديني هنا
    Ich weiß nicht mal, wann seine Windel gewechselt werden muss. Dabei soll ich sein Vater sein. Open Subtitles لا أعلم حتى متى يحتاج لتغيير حفاظه و أنا من يُفترض بي أن أكون والده
    Entschuldige. Ich weiß nicht mal, was ich für den Mann empfinde. Open Subtitles لا أعلم حتى شعوري حياله بالضبط دعوني أستكشف
    Wir brauchen keine Feier. Ich weiß nicht mal, ob wir noch eine Woche leben. Open Subtitles لكن ليس علينا إحياء حفلة، لا أدري حتى إن كنا سنصمد لنهاية الأسبوع
    Ich weiß nicht mal, ob ich ein guter Mensch bin. Mich darfst du da nicht fragen. Open Subtitles انا لا اعرف حتى ان كنتُ انا رجلا طيبا انا لست الرجل المفترض ان تسأله
    Ich weiß nicht mal, wie er aussieht. Geh schlafen. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف يبدو شكله ، اخلد للنوم ، هيا
    Ich weiß nicht mal, wie man Golf spielt. Einmal habe ich mit meinem Vater gespielt... Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى
    Ich weiß nicht mal, wonach ich suche. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة
    Ich weiß nicht mal, was das ist. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على لماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟
    Ich weiß nicht mal, was da jetzt ist. Open Subtitles الفاصل الزمني قد تغير لا أعرف حتى إلى أين سأعود
    Ich weiß nicht mal, wovon Sie sprechen, was diese Wettermaschine angeht. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى مالذى تتحدث عنه فيما يتعلق بجهاز الطقس
    Ich weiß nicht mal, ob es menschlich ist. Open Subtitles . إنها ليست طفلتى لا أعلم حتى إذا كانت بشرية
    Bitte, Mann, Ich weiß nicht mal, was ich dir getan habe! Open Subtitles أرجوك ، يارجل ، لا أعلم حتى ماذافعلتلك ،أرجوك..
    Ich weiß nicht mal, ob ich dir das überhaupt sagen soll. Open Subtitles لا أدري حتى إذا كان يجدر بي إخباركِ بهذا.
    Ich weiß nicht mal, wessen Baby das ist. Open Subtitles لا أدري حتى من هو والد هذا الطفل
    Wir beide arbeiten zusammen, ...aber Ich weiß nicht mal, wer hier an was forscht. Open Subtitles لنعمل معاً كما قلتِ، جيد لكني لا اعرف حتى بحث من هذا
    Ich würde dir gern helfen, aber Ich weiß nicht mal, wo er ist. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل
    Ich weiß nicht mal, ob ich diese Leute getötet habe. Ich erinnere mich an nichts. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى إذا كنت أنا الذي قَتلتُ أولئك الناسِ أنا لا أَتذكّرُ اني فعلت ذلك
    Ich weiß nicht mal, wo die Bremsen sind. Open Subtitles لكني لا أعرفُ حتى أين توجد مكـابح السـيارة!
    Ich weiß nicht mal, wie er war. Was willst du wissen? Open Subtitles انا حتى لا اعرف من هو ماذا تريدين ان تعرفي سنخبرك
    Ich weiß nicht mal, wonach ich eigentlich suche. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم ما الذي أبحث عنه على أية حال
    Ich weiß nicht mal, wie man sich anderen Typen gegenüber verhält. Open Subtitles لا أستطيع حتى التواصل مع بقية الرجال
    Oh Gott. Ich weiß nicht mal, warum ich überhaupt gekommen bin. Open Subtitles أووه يا إلهى, انا لا اعلم حتى لما عدت إلى هنا
    Ich weiß nicht mal, auf wen ich eifersüchtig sein soll. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ حتى مَنْ لِكي أكُونَ غيور مِنْ.
    Ich weiß nicht mal, ob ich der Drachenkrieger bin. Oder ein Panda! Ich weiß nicht, wer ich bin! Open Subtitles لست أعرف حتى إن كنت باندا أنا لا أعرف من أنا
    Ich weiß nicht mal, ob ich meine eigene... Open Subtitles إننى لست واثقة حتى من كونى أريد أن أكون نجمة
    Ich weiß nicht mal, wie du heißt. Open Subtitles مهلاً، لا أعرف إسمك حتى أريد معرفة إسمك، ما هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more