"ich werde ihnen zeigen" - Translation from German to Arabic

    • سأريكم
        
    • وسأريكم
        
    Es ist für jeden möglich, dies zu tun, und ich werde Ihnen zeigen, wie einfach es tatsächlich ist, indem ich es jetzt vormache. TED إنه متاحٌ للجميع ، وفي الواقع سأريكم سهولة عمل ذلك بعمل ذلك الآن.
    Aber ich werde Ihnen zeigen, warum das schon rein theoretisch nicht möglich ist. TED سأريكم لماذا، فلسفيًا، هو استحالة تقريبًا.
    Also kommen Sie anschließend herauf und ich werde Ihnen zeigen, wie Sie mit einem Hummer spielen können. TED فتعالوا بعد العرض و سأريكم كيف تلعبون الكركند.
    ich werde Ihnen zeigen, wie man dieses Lied klatscht. ♫ Ich will Ihnen danken, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ ich will Ihnen danken, danke ♫ Das funktioniert besser, oder? TED سأريكم كيفية التصفيق لهذه الأغنية. ♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫ ذلك أفضل، أليس كذلك؟
    Wir haben das alles in eins zusammengepackt, und ich werde Ihnen zeigen, wie die Synthese aussieht. TED وجمعنا كل ذلك مع بعضه لننتج شيئاً واحداً. وسأريكم كيف يبدوا ذلك التركيب.
    Nun, die Antwort lautet: Ja. Und ich werde Ihnen zeigen wie. TED حسنا, الإجابة هي نعم. و سأريكم كيف.
    ich werde Ihnen zeigen, was ich meine, indem ich Ihnen erzähle, wie drei der Länder, die ich bereiste -- Kanada, Indonesien und Mexiko -- drei für unmöglich befundene Probleme bewältigten. TED سأريكم ما أعني بالحديث عن كيف استطاعت ثلاث من الدول التي زرتها -- كندا وإندونيسيا والمكسيك -- التغلب على ثلاث مشاكل من المفترض أنها مستحيلة.
    Und ich werde Ihnen zeigen, was man mit diesem Ansatz herausbekommt, okay? TED وسأريكم ماذا سأخذون بهذه الطريقة حسنا؟
    ich werde Ihnen zeigen warum. TED وسأريكم لماذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more