Es ist für jeden möglich, dies zu tun, und ich werde Ihnen zeigen, wie einfach es tatsächlich ist, indem ich es jetzt vormache. | TED | إنه متاحٌ للجميع ، وفي الواقع سأريكم سهولة عمل ذلك بعمل ذلك الآن. |
Aber ich werde Ihnen zeigen, warum das schon rein theoretisch nicht möglich ist. | TED | سأريكم لماذا، فلسفيًا، هو استحالة تقريبًا. |
Also kommen Sie anschließend herauf und ich werde Ihnen zeigen, wie Sie mit einem Hummer spielen können. | TED | فتعالوا بعد العرض و سأريكم كيف تلعبون الكركند. |
ich werde Ihnen zeigen, wie man dieses Lied klatscht. ♫ Ich will Ihnen danken, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ ich will Ihnen danken, danke ♫ Das funktioniert besser, oder? | TED | سأريكم كيفية التصفيق لهذه الأغنية. ♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫ ذلك أفضل، أليس كذلك؟ |
Wir haben das alles in eins zusammengepackt, und ich werde Ihnen zeigen, wie die Synthese aussieht. | TED | وجمعنا كل ذلك مع بعضه لننتج شيئاً واحداً. وسأريكم كيف يبدوا ذلك التركيب. |
Nun, die Antwort lautet: Ja. Und ich werde Ihnen zeigen wie. | TED | حسنا, الإجابة هي نعم. و سأريكم كيف. |
ich werde Ihnen zeigen, was ich meine, indem ich Ihnen erzähle, wie drei der Länder, die ich bereiste -- Kanada, Indonesien und Mexiko -- drei für unmöglich befundene Probleme bewältigten. | TED | سأريكم ما أعني بالحديث عن كيف استطاعت ثلاث من الدول التي زرتها -- كندا وإندونيسيا والمكسيك -- التغلب على ثلاث مشاكل من المفترض أنها مستحيلة. |
Und ich werde Ihnen zeigen, was man mit diesem Ansatz herausbekommt, okay? | TED | وسأريكم ماذا سأخذون بهذه الطريقة حسنا؟ |
ich werde Ihnen zeigen warum. | TED | وسأريكم لماذا. |