Wäre ich wie der Junge im Kino, Haley Joel Osment, könnte ich ihr so viel bezahlen. | Open Subtitles | ربما إذا كنت مثل هذا الطفل السينمائي ... هيلي جويل أوسمنت أستطيع أن أدفع لها... |
Einst dachte ich, dass ich glücklich sein würde, wenn ich wie andere Männer wäre. | Open Subtitles | فكرت ذات مرة إذا كنت مثل الرجال الآخرين سأكون سعيداً |
Mein ganzes Leben... träumte ich von Fillory, dass ich wie Martin Chatwin sein würde. | Open Subtitles | طوال حياتي كلها كنت أحلم بفيلوري كنتُ أود أن أكون مثل مارتن تشاتوين |
Und eines Tages - ich weiß nicht was geschah - während ich vom Büro nach Hause unterwegs war, sah ich vielleicht eine Honigbiene, oder es kam mir in den Sinn: könnte ich wie eine Honigbiene sein, wäre das Leben wundervoll. | TED | وفي يوم من الأيام -- لا أعلم ما الذي حدث -- عندما كنت عائدًا من المكتب إلى المنزل، ربما أكون رأيت نحلة من نحلات العسل، أو أنه قد خطر لي أنه إذا استطعت أن أكون مثل النحلة، سوف تكون الحياة رائعة. |
Als ich den Antrag machte, weinte ich wie ein Baby. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع |
Die Leute sagen mir, dass ich wie Cameron Diaz oder Reese Witherspoon aussehe. | Open Subtitles | - ناس يُخبرونَني أَبْدو مثل كاميرون دياز أَو ريس Witherspoon. |
Und wenn das bedeutet, dass ich wie Bigfoot aussehen muss, dann soll es eben so sein. | Open Subtitles | وأريد أن اعوض عن ذلك لذا إن كان هذا يعني أني سأقف هناك وأنا أبدو مثل صاحب الأقدام الضخمة |
Sonst werde ich sie dir schneiden. Die wollen, dass ich wie einer von den Bösen aussehe, also kann ich sie wachsen lassen, wie ich will. | Open Subtitles | سوف أقصه لك - يريدونني أن أبدوا مثل الأشرار هنا - |
Weil ich bei der Akte X bin, soll ich wie Scully und Mulder denken. | Open Subtitles | فقط ' سبب أنا مخصّص إلى الملفات المجهولة تريدني أن أعتقد مثل سكولي أو مولدر. |
Ihr sagtet einmal, dass ich wie die Queen Elizabeth von Salem wäre. | Open Subtitles | مريم: قلت مرة أن كنت مثل الملكة اليزابيث سالم. |
Anfangs war ich wie alle anderen. | Open Subtitles | كنت مثل أي شخص آخر. رأيت أضواء في السماء، و |
Sag mir wie sehr ich wie eine Tochter für dich bin... und wie sehr du mich liebst... | Open Subtitles | أخبرني كم كنت مثل الإبنة لك... وكم تحبني. |
Weißt du, manchmal wünsche ich mir tatsächlich, dass ich wie Nick sein könnte. | Open Subtitles | أتعلمين، أحيانا أجد نفسي أتمنى حقا لو كنت مثل "نيك". |
- Als ich wie Vincent war. | Open Subtitles | -حين كنت مثل (فينسنت ) |
Hast du keine Angst, dass ich wie Max werde oder so? | Open Subtitles | ألست قلقاً يا رجل؟ ألست قلقاً أن أكون مثل (ماكس) أو شئ ما؟ |
Sie will, dass ich wie mein Vater bin, aber... | Open Subtitles | ...تريدني أن أكون مثل أبي ، لكن |
Zuerst sollte ich wie Christine Yee sein, aber... | Open Subtitles | أرادا في البداية أن أكون مثل "كريستين يي"، ولكن... |
"Da ich ein Kind war, da redete ich wie ein Kind und war klug wie ein Kind und hatte kindische Anschläge. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً، كنت أتحدث كالطفل. كنت أفكر وأدرك كالطفل. |
Findet ihr, dass ich wie eine Ma'am aussehe? | Open Subtitles | هَلْ أَبْدو مثل a ma'am إليك؟ |
Wozu muss ich wie Kate Middleton aussehen? | Open Subtitles | اترك الجرح كما هو أيجب أن أبدو مثل "كيت ميدلتون"؟ |
Mit den Absätzen laufe ich wie auf Eiern. | Open Subtitles | هذا يجعلني أبدوا مثل بيضة الفصح |
Als ich ein Kind war, sprach ich wie ein Kind, ich dachte wie ein Kind und hatte die Vernunft eines Kindes. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنت أتكلم كطفل أفكر مثل طفل أعتقد مثل طفل |