"ich will nur sagen" - Translation from German to Arabic

    • أنا فقط أقول
        
    • كل ما أقوله هو
        
    • اريد فقط ان اقول
        
    • كل ما أريد قوله هو
        
    • أنا أقول وحسب
        
    • أريد فقط أن أقول
        
    Ich will nur sagen, dass dort das Leben für Frauen sehr hart ist. Open Subtitles أنا فقط أقول الحياة هناك للنساء صعبة جدا.
    Nein, Ich will nur sagen... genau genommen bin ich halb jüdisch, eigentlich zu einem Viertel. Open Subtitles لا.. أنا فقط أقول أنا نصف يهودي حسنا، الربع في الحقيقة
    Ich will nur sagen, dass du tief in dir vielleicht noch etwas für mich fühlst. Open Subtitles كل ما أقوله هو ربما في أعماقي كنت لا تزال تشعر شيء بالنسبة لي.
    Ich will nur sagen, es geht nicht um Hautfarbe. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الأمر لا يتعلّق بلون البشرة
    Ich will nur sagen, dass ich Ihr Vertrauen in mich zu schätzen weiß, und ich möchte diese Vertrauen weiter ausbauen. Open Subtitles . . اريد فقط ان اقول اني اقدر وثوقك بي و أني اريد ان اكمل بناء هذه الثقه
    Ich will nur sagen, zusammen sind wir besser als getrennt. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو, أننا أفضل مجتمعين من أن نكون منفصلين.
    Ich will nur sagen, dass meine Mutter ansehnlich aussah. Open Subtitles أنا أقول وحسب باني أمي بدت جميلة
    Ich will nur sagen, ich hoffe, es läuft gut. Open Subtitles أريد فقط أن أقول... أتمني أن تسير الأمور جيداً
    Ich will nur sagen, wenn da nachts immer noch Dinge unterwegs sind, was soll sie denn machen? Open Subtitles أنا فقط أقول اذا كان هناك أشياء لاتزال تقفز بالليل في الخارج ما الذي يجب عليها فعله؟
    Ich will nur sagen, dass es nicht das Problem lösen wird. Open Subtitles أنا فقط أقول أن ذلكَ لَن يحُل المُشكلَة
    Nein, Ich will nur sagen, dass wenn wir nicht zusammenbleiben und die Aliens als Gruppe bekämpfen... sind wir so gut wie tot. Open Subtitles لا أنا فقط أقول أنه ...اذا لم نكن معاً و نقاتل الفضائيين كمجموعة نحن نعتبر ميتين
    Ich will nur sagen, dass sie vielleicht entführt worden sind. Open Subtitles أنا فقط أقول ربما إنهم تعرضوا للإختطاف.
    Ich will nur sagen... dass sie den Verkauf der Ranch verlangsamen will. Open Subtitles ...أنا فقط أقول أعتقد أنها تحاول .تأخير بيع المزرعة
    Ich will nur sagen... Ich will nur sagen... du musst überleben. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن تنجو بحياتك, حسنا؟
    Ich will nur sagen, daß man sich ... ab und zu die Hände schmutzig machen muß. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن... ... من وقت لآخر تحتاج أن تقاتل
    Ich will nur sagen: Open Subtitles كل ما أقوله هو هل تريد بان تكون مصيباً
    Ich will nur sagen, dass ihr beide... Open Subtitles اريد فقط ان اقول انكم انتم الأثنين
    Ich will nur sagen, was, wenn ich mehr als 5.000 wollte? Open Subtitles كل ما أريد قوله هو ماذا لو أردت أكثر من 5 آلاف دولار؟
    Ich will nur sagen, die jungen Mädels sind uns auf den Fersen, also streng dich an. Open Subtitles لكن إن كان قد فعل، كل ما أريد قوله هو أن الشابات اليافعات منافسات لنا يجب أن ترفعي من أدائك
    Ich will nur sagen, dass ich das nicht geplant habe. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أنني لم أخطط لهذا
    Ich will nur sagen... Naja... Open Subtitles ,أنا أقول وحسب
    Ich will nur sagen, dass ich spüre, dass hier eine ganz tolle Spontaneität in der Luft liegt. Open Subtitles أريد فقط أن أقول إنني أشعر... بتلقائية مذهلة في الغرفة الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more