"ich wollte nicht" - Translation from German to Arabic

    • لم أرد
        
    • لم أقصد
        
    • لم أرغب
        
    • لم أشأ
        
    • لم أكن أريد
        
    • لم ارد
        
    • لم أكن أقصد
        
    • لم اقصد
        
    • لا أريدك
        
    • لم أُرد
        
    • لا أقصد
        
    • لم أردك
        
    • لم أرِد
        
    • لا اريد
        
    • لم أريدك
        
    Ich wollte nicht den Bus nehmen, da man mich darin erkennen könnte. Open Subtitles لم أرد أن أركب الأتوبيس,لأنه من الممكن أن يرانى أحداً هناك
    Ich wollte nicht das werden, was mein Vater einen praktischen Mann nennt. Open Subtitles أنا لم أرد أن أصبح الذي أبي دعاني بة رجل عملي
    - lch dachte, du zuckst, Ich wollte nicht den Knochen treffen! Open Subtitles لقد خفت أن تتراجعي .. أنا لم أقصد إصابة العظم
    Ja, tut mir leid, Ich wollte nicht... Ich bin nur auf der Suche nach Lewis. Open Subtitles صحيح , أنا آسف , لم أقصد , أنا كنت فقط أبحث عن لويس
    Und Ich wollte nicht einmal unbedingt Schriftstellerin werden. TED وفجأة لم أرغب حتى في أن أكون كاتبة على وجه التحديد.
    Ich wollte nicht so eine Frau sein, die Arbeit auf ihre Kollegen abwälzt, weil das Kind zum Arzt muss oder zu einer Tanzprobe. Open Subtitles لم أشأ أن أكون من هؤلاء النسوة .. اللواتي تلقين بعملهن على زملائهن بسبب تموعد مع طبيب الأطفال أو تدريب للرقص
    Ich wollte nicht, dass unser Projekt je in seine Hände fällt. Open Subtitles لم أكن أريد أن يعود الفضل له في مشروعنا أبداً.
    Ich wollte nicht, dass du das machen musst, aber es geht nicht anders. Open Subtitles لم أرد أن أضطر لأن أسألك بأن تفعل ذلك , ولكني أريد
    Aber nur, damit du es weißt, Ich wollte nicht, dass es so endet. Open Subtitles ولكن للتوضيح فقط لم أرد أيُ شيء من هذا آسفة لأنك ميت
    Ich wollte nicht lächerlich wirken, hättest du Lust auf Baseball gehabt. Abgefahren. Open Subtitles في حال انكِ تريدين مشاهدة البيسبول لم أرد أن أبدو سخيفاً
    Ich wollte nicht anders behandelt werden, weil ich ein Erbe bin. Open Subtitles لم أرد أن يعاملني الناس بطريقة مختلفة لأنني تراث العائلة.
    Tut mir leid. Ich wollte nicht dreist sein. Ich war bloß... Open Subtitles آسف، لم أقصد أن أكون تقدّميّ، إنّما كنتُ مثاراً فحسب.
    Ich wollte nicht... Ich hab nur Ihren Frack festgehalten... Open Subtitles لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك لقد أمسكته فحسب
    Ich wollte nicht respektlos gegenüber Ihrer Tochter erscheinen. Open Subtitles و لم أقصد أن أقلل من احترامك أو احترام ابنتك
    Ich wollte nicht diese Sache sein, die ich eigentlich gar nicht verstand, TED لم أرغب بأن أكون هذا الشيء الذي لم استطع فهمه.
    Es ist schwierig. Ich wollte nicht, dass es passiert. Ist es aber. Open Subtitles انه صعبن أنا لم أرغب في حدوثه ... ولكنه حدث والآن
    Ja, Ich wollte nicht allein... zu dem Jungen ins Zimmer gehen. Open Subtitles نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي
    Elf Jahre lang sollte niemand merken, dass ich nicht gut sah, denn ich wollte keine Versagerin sein, Ich wollte nicht schwach sein. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    Ich wollte nicht, dass du diese Last für immer tragen musst. Open Subtitles لم أكن أريد منك أن تحمل هذا العبء لبقية حياتك,
    Aber Ich wollte nicht warten, bis es soweit war. Open Subtitles ولاكنني فقط لم ارد الإنتظار حتما يدور الشك حوله
    Ich wollte nicht lügen, aber ich fürchtete, dass du dich sorgst. Open Subtitles لم أكن أقصد الكذب عليك .. فقط أردت ألا أقلقك.
    Und Ich wollte nicht so überrascht klingen, als ich es sagte. Open Subtitles وأنا لم اقصد ابداً ان ابدو متفاجئة عندما قلت ذلك
    Ich wollte nicht, dass du dir deshalb Sorgen machst! Jetzt komm schon, ich muss los! Open Subtitles لا أريدك أن تقلقي بشأن هذا، هيا الآن، يجب أن أذهب
    Ich wollte nicht, dass der Präsident denkt, ich stürbe, während wir reden. Open Subtitles لم أُرد الرئيس أن يعتقد أنني سأموت بينما هو يتحدث إليّ
    Ich wollte nicht unhöflich sein, ich hatte nur einen echt schlechten Tag. Open Subtitles أنا لا أقصد بأن أكون وقحاً ولكني أمر بيومٍ سيء حقاً
    Ich wollte nicht, dass Sie weglaufen, bevor ich ein paar Antworten habe. Open Subtitles لم أردك أن تغادرى المطعم قبل أن أحصل على بعض الأجوبة؟
    Ich habe kein Interesse an ihrer Freundin aber Ich wollte nicht unhöflich sein Open Subtitles ولكني لا أملك أي اهتمام لصديقتها ولكني لم أرِد أن أكون فضاً
    Ich wollte nicht stören, Sir. Ich wollte nur LebewohI sagen. Open Subtitles لا اريد ان اقاطعك سيدي فقط اردت ان اودعك
    Ich wollte nicht, dass du nach Princeton gehst und mich hier zurücklässt. Open Subtitles كنت .. كنت يائساً لم أريدك أن تذهبي إلى برينستون وتتركيني هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more