"ich zu sagen" - Translation from German to Arabic

    • سأقوله
        
    • لأقوله
        
    • أود قوله
        
    • أنا على وشك قوله
        
    Auch wenn Sie bereits wissen, was ich zu sagen habe. Open Subtitles بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله.
    Was ich zu sagen habe, betrifft alle Menschen. Open Subtitles ما سأقوله يجب أن يكون لجميع الأطراف المعنية.
    Ich muss sie selber überbringen. Sie werden hören wollen, was ich zu sagen habe. Open Subtitles أريد أن أوصلها بنفسي صدقني لأنهم سيسمعون ما سأقوله لهم
    Also wollen Sie über mein Privatleben reden oder wollen Sie hören, was ich zu sagen habe? Open Subtitles إذن , تريد أن تتكلم حول حياتي الشخصية أم تريد أن تسمع مالديّ لأقوله لك
    Du willst nicht verstehen, wer ich bin oder dem zuhören, was ich zu sagen haben. Open Subtitles بتفهم من أكون أو تنصتان إلى أي شيء مما أود قوله
    Ich weiß, wie nah wir vier uns stehen, und euch wird vielleicht nicht gefallen, was ich zu sagen habe. Open Subtitles أعرف مدى قرب أربعتنا من بعض، وقد لا يُعجبكم ما أنا على وشك قوله.
    Glaub mir, wenn Maria vor mir steht, weiss ich genau, was ich zu sagen hab. Open Subtitles ثق بي عندما أرى ماريا.. سأعرف تماماً ما سأقوله
    Wenn Sie der Bevölkerung helfen wollen, hören Sie ruhig zu, was ich zu sagen habe. Open Subtitles اذا اردتم مساعدة العامة واداء عملكم على أكمل وجه... اجلسوا بهدوء واسمعوا ما سأقوله
    Wenn Sie hören was ich zu sagen habe, und Sie sind immer noch in der Stimmung für Gewalt sind, dann werde ich Sie in Ihrer Pattsituation lassen. Open Subtitles إذا استمعت لما سأقوله و لديك مزاج للعنف ، سأتركك لتواجه مصيرك
    Ich weiß, es steht mir nicht zu, hier zu sein, aber Sie wollen sicher hören, was ich zu sagen habe. Open Subtitles أعرف أنني أتجاوز حدودي بوجودي هنا لكن أظن أنك سترغبين بسماع ما سأقوله
    Ich bin hier rausgekommen, weil ich mir gedacht habe, Sie würden nicht wollen, dass jemand das hört, was ich zu sagen habe. Open Subtitles انا اتيت هنا لأني عرفت انك لن تريدي لأحد سماعه ما سأقوله
    In jedem Fall aber will ich, dass Ihr hört, was ich zu sagen habe. Open Subtitles فى أى حالة أتمنى أن تستمع إلى ما سأقوله
    Du weißt sicher, was ich zu sagen habe. Open Subtitles من المحتمل أن تعلمين ما الذي سأقوله
    Was ich zu sagen habe, geht nur uns etwas an. Open Subtitles ما سأقوله لك يتعلق بنا نحن الإثنان فقط
    Sie schien interessiert daran, was ich zu sagen habe. Open Subtitles يبدو أنها مهتمة . لسماع ما سأقوله
    - Ja, aber es ist nicht unseres und sie haben mich nicht gefragt, weil es sie nicht interessiert, was ich zu sagen habe. Open Subtitles -نعم، ولكنه ليس مختبرنا ، وهم لم يقوموا بسؤالي. لأنهم لا يهتمون بما سأقوله.
    Was ich zu sagen habe, dauert nicht lange. Open Subtitles ما سأقوله سيكون مختصراً
    Ich glaube, niemand will hören, was ich zu sagen habe. Open Subtitles لا أعتقد أنّ أحداً يودّ سماع ما لديّ لأقوله
    Sie waren so gespannt und neugierig darauf, was ich zu sagen hatte, Open Subtitles لقد كنت في غاية الفضول واللهفة لسماع ما لديّ لأقوله
    Nun, ich glaube, du machst eine Ausnahme wenn du hörst, was ich zu sagen habe. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك ستقبل بإستثناء حين تسمع ما لدىّ لأقوله
    Das ist alles, was ich zu sagen hatte. TED هذا كل ما أود قوله. شكراً جزيلاً لكم
    Alles, was ich zu sagen habe, ist Ihnen schon durch den Kopf geschossen. Open Subtitles كل ما أود قوله تعرفه مسبقًا
    Was ich zu sagen habe, sage ich aus Liebe. Open Subtitles لا، ليس صحيحًا ما أنا على وشك قوله لكِ، نابع من شدة حبي لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more