"idee wie" - Translation from German to Arabic

    • فكرة كيف
        
    • فكرة عن كيفية
        
    Haben sie eine Idee wie unglaublich es ist einen solchen Vogel in echt zu sehen? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كيف أن الامر مذهل لرؤية طائر كهذا شخصياً؟
    Hat irgendeiner eine Idee wie wir unsere Kundschaft beruhigen können? Open Subtitles أي شخص لديه فكرة كيف يمكننا تهدئة هؤلاء الزبائن متى نحن مدعومين بهذا الشكل؟
    Also, ähm, irgendeine Idee, wie unser Spion ins Büro des Kunsthändlers kommt? Open Subtitles إذن,لديك فكرة كيف تسلسل جاسوسنا إلى مكتب تاجر اللوحات؟
    Haben Sie eine Idee, wie Ihr Großvater an dieses Schwert gekommen ist? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيفية حصول جدك على هذا السيف؟
    Hast du eine Idee, wie wir seine Potenz umlenken können? Open Subtitles معلومات كثيرة ، أي فكرة عن كيفية إعادة توجيه قواه ؟
    - Haben Sie eine Idee, wie wir diese Angelegenheit klären können? Open Subtitles حسنا، مايك موني، أفترض كنت قد حصلت على فكرة كيف كنت ترغب في التعامل مع هذا؟
    Agent, haben Sie irgendeine Idee wie es ist beschuldigt zu werden für etwas das Sie nicht getan haben? Open Subtitles ايها العميل هل تملك فكرة كيف يكون الحال عندما تكون متهما بشيء لم تقم به
    Hast du irgendeine Idee, wie sie jemandem fotografieren soll, wenn niemand weiß, nach wem sie suchen soll? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف ستلتقط صورة لشخص.. لا أحد يعرف كيف يبدو
    Wer auch immer er war, ich habe ihn nicht erschaffen. Irgendeine Idee, wie das möglich ist? Open Subtitles أيًّا مَن كان، لستُ من حوّله ألديك فكرة كيف يُمكن ذلك؟
    Irgendeine Idee, wie die Polizei auf der anderen Seite der Stadt gelandet ist? Open Subtitles أي فكرة كيف انتهى الحال بالشرطة على الجانب الخطأ من المدينة؟
    Irgendeine Idee, wie er oder sie in der Frackinggrube landeten? Open Subtitles أمن فكرة كيف إنتهى به أو بها المطاف في حفرة التكسير الهيدرولي؟
    Ich habe keine Idee, wie man ihnen hilft. Wir sollten im Labor sein. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف نساعدهم لابد أن نكون بالمختبر
    Hast du eine Idee, wie diese Familie ihr Vermögen erwarb? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف اكتسبت هذه العائلة ثروتها؟
    Eine Idee, wie ich zu diesen neuen Freunden komme? Open Subtitles أليدك فكرة كيف اتكسبت هؤلاء الأصدقاء الجدد ؟
    Er schrieb in der Geschichte im Prinzip, naja, das ist alles schön und gut, aber wissen sie was? Wir wissen rein gar nichts über das Gehirn, niemand hat auch nur eine Idee wie diese Dinge funktionieren also glaubt nicht was irgendjemand euch erzählt. TED و كتب، بما معناه، أنه: حسنا، هذا كله شيء جيد، ولكن أتعرفون، نحن فعلا لا نعرف شيئا عن الأدمغة و لا أحد لديه فكرة كيف تعمل هذه الأشياء، لذلك لا تصدق ما يقوله أحد لك.
    Eines der Dinge, die sehr offensichtlich während dieser Austellung passierten, war, dass ich konfrontiert wurde mit der Idee, wie mächtig Bilder sein können und das Verständnis das Menschen von sich selbst und einander haben. TED واحدة من الاشياء التي حدثت بشكل واضح جداً في سياق هذا المعرض أني واجهت فكرة كيف يمكن أن تكون الصور قوية و فهم الناس لأنفسهم و لبعضهم بعضاً.
    Irgendeine Idee, wie wir da heil rauskommen? Open Subtitles هل هناك أية فكرة عن كيفية الخروج من هذا ؟
    Und ich hatte auch Idee wie ich das anstellen könnte, und es kostete nur die Hälfte von meinem Weihnachtsbonus. Open Subtitles كانت عندي فكرة عن كيفية فعل ذلك ايضاً و كانت قيمتها تساوي نصف علاوة عيد الميلاد
    - Wir fanden es in ihrem Zimmer, hast du eine Idee wie es dahin kam? Open Subtitles لقد وجدناه في غرفاها هل لديك أدنى فكرة عن كيفية وصوله الى هناك؟
    Und ich bin sicher, du hast eine Idee, wie man in diesem Fall damit umgehen kann. Open Subtitles و انا واثق ان لديك فكرة عن كيفية التعامل مع هذا فى تلك الحالة
    Ja, irgendeine Idee, wie er das anstellt? Open Subtitles نعم ، هل لديك اية فكرة عن كيفية فعله ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more