Viele meiner akademischen Kollegen rieten mir: "Ach, Deborah, Ignorier es einfach." | TED | الآن، الكثير من زملائي الأكاديميين نصحوني -- "ديبورا، تجاهلي الأمر." |
Ignorier alles, was er zu sagen hat. Das ist alles Blödsinn. Ich versprech's. | Open Subtitles | تجاهلي أي شيء يقال لك إنها هراء بالكامل, أعدك |
Wenn sie ihre Launen an dir auslässt, Ignorier sie einfach. | Open Subtitles | اذا ثارت عليك ثم أصبحت لطيفه بعدها تجاهل الأمر وحسب |
Okay, Ignorier deine Gefühle einfach. Wenn sie dich um Ketchup bittet, sag ihr, sie soll ihn sich verdammt noch mal selbst holen. | Open Subtitles | تجاهل مشاعرك ، إن طلبتك كاتشب، أخبرها أن تجلبه بنفسها |
Ignorier sie einfach... | Open Subtitles | - رائد! الرئيسية، فقط تجاهلها. |
Ignorier ihn, bro. Das ist Omar, Das ist WAJ und der ist Hassan Malik. | Open Subtitles | تجاهله يا أخي , هذا هو عمر و هذا واج , و هذا حسن مالك |
- Nein, Ignorier's, Ignorier's. Komm her. | Open Subtitles | ذلك تجاهلي لا، هنا الى تعالي تجاهليه. |
Wenn du kein Gerichtsverfahren willst, Ignorier mich einfach weiter. | Open Subtitles | إذا أردت شكوى قضائية، فقط واصل تجاهلي. |
Oh ja. Ignorier... einfach die FBI-Männer. | Open Subtitles | أجل، تجاهلي رجال المباحث الفيدرالية. |
Ignorier Rosalie. Tu ich auch. | Open Subtitles | تجاهلي ( روزلي ) فحسب , أنـا أفعل هذا - نعم - |
Es... - Ignorier ihn. | Open Subtitles | تجاهلي أمره وحسب. |
Ignorier einfach diesen Mann und tu das bitte für mich, Kamekona? | Open Subtitles | لا, رجاء, اسمعني حسناً؟ تجاهل هذا الرجل.. وافعل هذا من أجلي, أيمكنك هذا, رجاءً, |
Beantworte zwei oder drei am Tag und Ignorier den Rest. | Open Subtitles | أجِيبي يومين أو ثلاثة و تجاهل البقية |
Ignorier, was er gesagt hat. | Open Subtitles | تجاهل كل شيء قاله للتو هو عطوف |
Ignorier diese Leute einfach. So was kann eben passieren. | Open Subtitles | لا تبالى (اليوت)، تجاهل أولئك الناس، هذه الأمور تحدث أحياناً |
Ignorier meinen kleinen Bruder. | Open Subtitles | تجاهل أخي الصغير |
Schließ sie aus, Ignorier sie, wie ich es dir gesagt habe. | Open Subtitles | تجاهلها كما أخبرتك سلفاً |
- Mom? - Ignorier sie. Iss einfach zu Ende, Schatz. | Open Subtitles | -يمكنك تجاهلها, فلا بأس, أنهِ حسائك فحسب يا عزيزي . |
Nein, Ignorier ihn, WAJ. Er ist nett. | Open Subtitles | كلا , تجاهله يا واج , إنه يحاول أن يكون لطيفاً |
Ist bestimmt nur 'n kleiner Drecksack, der sich einen Spaß draus macht. Ignorier einfach den Typ! | Open Subtitles | دعك منه ، ولا تعره أي اهتمام له |
Jetzt habe ich dich aufgeregt. Tut mir leid. Ignorier mich einfach und schlafe jetzt. | Open Subtitles | لقد جعلتكِ تغضبين أنا آسفة تجاهليني ونامي |
Ignorier mich nicht, nur weil ich dabei nicht mitmache. | Open Subtitles | لا تتجاهليني لأنني رفضت مشاركتك في ألاعيب الاستدراج. |