"ihm beigebracht" - Translation from German to Arabic

    • علمه
        
    • علمته
        
    • بتعليمه
        
    Aber ich glaube, das es ihm beigebracht hat wie wertvoll das Leben ist, und deshalb lebte er jeden Tag so als wäre es sein letzter. Open Subtitles ولكن هذا قد علمه كيفية تقدير الحياه, بالاضافة الى انه كان يعيش حياته يوما بيوم,وكأنه يومه الاخير.
    Man hat ihm beigebracht, Menschen zu töten. Open Subtitles شخص ما علمه كيف يقتل
    - Eigentlich habe ich es ihm beigebracht. Open Subtitles في الواقع أنا من علمه
    - Das hab ich ihm beigebracht. Open Subtitles علمته كل شيئ بيرسي جونز وُلد وهو يرقص التانغو
    Sie haben ihm beigebracht, wie man aus so einer Höhle kommt. Open Subtitles علمته كيف يخرج من أماكن مثل هذا الكهف
    Dann habe ich ihm beigebracht, wie man schreit. Open Subtitles ولذا قمت بتعليمه كيف يصرخ
    Otto hat ihm beigebracht, wie er meine Uhr klaut? Open Subtitles أوتو علمه كيف يسرق ساعتي؟
    Wer hat ihm beigebracht, ein Mann zu sein, Barry? Open Subtitles من علمه كيف يصير رجلًا يا (باري)؟
    Jay hat ihm beigebracht, wie man einen Blitz wirft. Open Subtitles علمه (جاي) كيف يطلق البرق
    Er hat alles, was ich ihm beigebracht habe, gegen mich verwendet. Open Subtitles لقد أخذ كل شيء علمته له وقلبه ضدي
    Er hat das, was ich ihm beigebracht habe, dazu genutzt, die Polizei für viele, viele Jahre hinters Licht zu führen. Open Subtitles آستخدم كل ما علمته... للتهرب من الشرطة لسنوات عديدة.
    Wenn es noch jemand anderer kann, habe ich es ihm beigebracht. Open Subtitles الى أسوء من الأتصال،وإذا كان بمقدور أحدٍ فعلها غيري -أنا علمته ذلك.
    Du hast ihm beigebracht, in der Dusche zu pinkeln, um Wasser zu sparen. Open Subtitles أنت علمته ليتبول في الدش لتوفير المياه.
    Das habe ich ihm beigebracht. Open Subtitles نعم أنا علمته كل ما يعرفه
    Nachdem, was wir zusammenreimen konnten, hatte Donnie Gill eingeschränkte Kräfte, als er in die "Sandbox" kam, aber dort wurde ihm beigebracht, seine Kräfte zu kontrollieren, zu verstärken. Open Subtitles من كل ما جمعناه حتى الآن، "دوني غيل" كان يملك قدرات محدودة عندما دخل الى "الساندبوكس"، لكن... بينما كان هناك، قامو بتعليمه كيفية السيطرة، وتضخيم تلك القوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more