"ihm erzählt" - Translation from German to Arabic

    • أخبرته
        
    • اخبرته
        
    • عنه أبداً
        
    • حدثتك عنه
        
    • اخبرتيه
        
    • أخبرتيه
        
    • أخبرناه
        
    Ich hab ihm erzählt, was wir vorhaben, und er war total angetan. Also... Open Subtitles لقد أخبرته مالذي سنفعله الليله وهو أراد ذلك بشدة
    Der ruft vermutlich gerade die Polizei, weil ich ihm erzählt habe, du wärst ein Serienkiller, und dass du mich entführt hast. Open Subtitles على الأرجح يتصل بالشرطة لأنني أخبرته أنك قاتل متسلسل و انك خطفتني
    Ich habe es ihm erzählt, als er letzte Woche anrief. Open Subtitles لا ،لقد أخبرته حينما هاتفنى الاسبوع الماضى
    Wir standen vor einem Antiquitätenladen und da hab ich diese Brosche gesehen und ihm erzählt, dass meine Großmutter auch so eine Brosche hatte. Open Subtitles كنا نمشي بالقرب من محل تحف عندما رأيت هذا الدبوس اخبرته انه يشبه دبوس جدتي عندما كنت صغيرة
    Und was hat Justin dazu gesagt, als du ihm erzählt hast, er könne nicht auf deiner Couch schlafen? Open Subtitles إذن ماذا قال جاستين عندما أخبرته أنه ليس بإمكانه النوم على أريكتك؟
    Und weißt du was, wenn ich ihm erzählt hätte, dass ich hier drin bin,... würde er mich nur wieder benutzen. Open Subtitles وتعلمين ماذا، لو أخبرته أنني هنا الآن لاستغلني مرة أخرى
    Also, um ihn mir vom Hals zu halten, hab ich ihm erzählt, wir hätten uns vertragen. Open Subtitles لذا من أجل أن يتوقف عن ذلك أخبرته أننا حللنا مشاكلنا
    Sie haben ihm das angetan. Sie haben ihn aufgeregt. - Welche Lügen haben Sie ihm erzählt? Open Subtitles إنكَ فعلتَ هذا بهِ، أغضبته، الآن، أيّ كذبات أخبرته بها؟
    Ich bin derjenige, der ihm erzählt hat, dass dieser Platz ihm eine Menge Kunden einbringen würde. Sein Essen stinkt, Mann. Open Subtitles أنا الذي أخبرته ان تلك المنطقة سوف تحضر له الكثير من الزبائن طعامه تفوح منه رائحة
    Ein Teil von ihm wusste es, denke ich, ob ich es ihm erzählt hätte oder nicht. Open Subtitles جزء منه عرف ،كما أعتقد سواء أخبرته أم لم أخبره
    Ich habe ihm erzählt, wie unterhaltsam und charmant du früher mal warst. Open Subtitles الشقيق، أخبرته كيف كنتِ مرحة و فاتنة في السابق
    Ich habe ihm erzählt, dass ich Pedikür-süchtig bin und... er hat mir erzählt, dass er seine Jungfräulichkeit mit seiner Cousine verloren hat. Open Subtitles أنا أخبرته أني مدمن للعناية بالقدم ، وهو أخبرني أنه فقد عذريته مع قريبته
    Ich hab ihm erzählt, was du gesagt hast. Open Subtitles أخبرته بقصتك, وأنا حقاً أعتقد أن عليك أن تتحدَّث معه
    Wenn sie es ihm erzählt, erkläre ich es ihm. Open Subtitles حتى لو أخبرته بما فعلت، سأجعله يتفهم الأمر.
    Ich habe ihm erzählt, dass ich eine sehen möchte, da ich darüber immer in den Zeitungen lese. Open Subtitles أخبرته أنني لطالما أردت رؤية واحد بما أنني أقرأ عنهم في الصحف
    Ich habe ihrem Bürgermeister in die Augen geschaut,... ich hab ihm erzählt, wie hoffnungslos unsere Lage ist. Open Subtitles , لقد رايت هذه النظرة في عين المامور .لقد اخبرته كيف كانت حالتنا سيئة, كيف كانت حالتنا
    Ich habe ihm erzählt, dass ein Mitglied Ihrer Gemeinde ein Kind von Ihnen erwartet. Open Subtitles اليس كذلك؟ علي ايه حال اخبرته ان فرداً من اتباعك
    Hätte ich dir bloß nichts von ihm erzählt. Open Subtitles لن أخبركِ شيئاً عنه أبداً
    Ah, das ist mein Ex, ich hab dir doch gerade von ihm erzählt. Open Subtitles كلا، هذا حبيبي السابق الذي حدثتك عنه
    Hast du ihm erzählt, dass wir ihn Amor nennen? Open Subtitles هل اخبرتيه اننا نسميه ملاك الحب
    Hast du ihm von ihm erzählt? Open Subtitles هل أخبرتيه عنه؟
    Wir haben ihm erzählt, dass du diejenige bist, die Menschen tötet. Open Subtitles أننى الشخص الذى يخطف الناس؟ أخبرناه بأنكِ الشخص الذى يقتل الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more