"ihm zu helfen" - Translation from German to Arabic

    • لمساعدته
        
    • مساعدته
        
    • لأساعده
        
    • ومساعدته
        
    • اساعده
        
    • أن أساعده
        
    Und nach kurzer Zeit hatte er seinen Mechanismus gefunden, in dem er fast alle Objekte wie mit einen Katapult herumschießen konnte Er spornte uns an ihm zu helfen. TED و قبل وقت طويل، نوعاً ما قد حصل على هذه الاَلية حيث يمكنك انشاء و اطلاق الاغراض هنا و هناك و ينتقينا لمساعدته.
    Aber bevor er starb, hielten Leute, um ihm zu helfen. Open Subtitles لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته
    Ich hypnotisiere ihn, um ihm zu helfen. Open Subtitles نحن ذاهبون لمحاولة الحصول عليه على هذا الخوف. أنا ستعمل نينو نوم مغناطيسيا ومحاولة لمساعدته على الخروج هنا.
    Hätten Sie was gesagt, statt ihm zu helfen, Emmas Leiche zu beseitigen. Open Subtitles ربما كان عليك قول شيء بدلاً من مساعدته بالتخلص من الجثة
    Ich hab nur meine Kräfte benutzt, um ihm zu helfen, sich zu konzentrieren. Open Subtitles لا لا انا فقط كنت استخدم قواى لأساعده على التركيز
    Ich muss frei sein, um ihm zu helfen. Open Subtitles و الآن أعلم لماذا احتجت أن أكون حرة لمساعدته
    Was auch immer mit Clark gerade passiert, ich verspreche dir, wir finden einen Weg ihm zu helfen. Open Subtitles مهما يحدث لكلارك، أعد بأنني سأجد طريقة لمساعدته
    Du hättest nichts tun können, um ihm zu helfen. Open Subtitles لم يكن بوسعك فعل أي شيء لم يعان لم يعان ولا يوجد شيء كان باستطاعتك فعله لمساعدته
    Ich bin gekommen, um ihm zu helfen, von diesem gottverlassenen Ort zu fliehen. Open Subtitles جئت لمساعدته على الهرب من هذا المكان الضائع
    Du warst weg, um irgendeinen Richter zu jagen, um zu versuchen, ihm zu helfen. Open Subtitles في محاوله لمساعدته لا أريد أن أشعر بالحزن.
    Seit Jahrhunderten zwingt er Generationen von Hexen, ihm zu helfen. Open Subtitles لقد أجبر أجيالاً من السحرة على مرّ القرون لمساعدته
    Ich habe ihn gefragt, ob es irgendwas gibt, was ich machen könnte, um ihm zu helfen und er hat mich nur angeschaut und gelächelt. Open Subtitles سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم.
    Man brachte mich wieder in meine Zelle, als ein Wächter verletzt wurde. Die anderen haben mich zurückgelassen, um ihm zu helfen. Open Subtitles كانوا يُعيدونني إلى الزنزانة، ثم أُصيب الحارس، الآخرين تركوني أذهب لمساعدته
    Ich meine, theoretisch... gibt es keinen Weg, ihm zu helfen, auch wenn wir wissen, wer es war? Open Subtitles أنا أعني، نظرياً أليس هناك طريقة لمساعدته حتى لو علمنا من هو؟
    Du warst willig, dein eigenes Leben zu riskieren, um ihm zu helfen, nachdem er dich verraten hatte. Open Subtitles كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته حتى بعد ما خانكِ
    Aber bis die Sonne untergeht, bin ich machtlos, um ihm zu helfen. Open Subtitles لكن أنا أشعر بضعفي لمساعدته حتى تغرب الشمس
    Aaron knüpft nur schwer Kontakte. Ich hab versucht ihm zu helfen. Besonders im letzten Herbst. Open Subtitles لديه صعوبه في التكيف أعني كنت أحاول مساعدته
    Also ist es an mir, ihm zu helfen. Open Subtitles وبالتالي فإن عبء مساعدته قد سقط عليّ نوعاً ما
    Ich möchte in der Lage sein, ihm zu helfen. Open Subtitles و أنا فقط أريد أن أكون قادرة على مساعدته
    Hilf mir. Hilf mir dabei, ihm zu helfen. Open Subtitles ساعديني، ساعديني لأساعده.
    Und, so Hanuman ist eigentlich mit dem alleinigen Zweck geboren der schließlich Treffen mit Ram und ihm zu helfen. Open Subtitles نعم. وهكذا ولدت فعلا هانومان لغرض وحيد اجتماع في نهاية المطاف مع رام ومساعدته.
    Das gibt mir das Recht, ihn zu kontroll... ihm zu helfen, kapiert? Open Subtitles الا يعطينى هذا الحق فى أن اتحكم اساعده ؟
    Als ich 2014 die Haftanstalt besuchte, gab es da einen kleinen Jungen, der auf mich zukam und mich bat, ihm zu helfen, seine Mutter zu suchen. TED في اليوم الذي زُرت فيه مركز الاحتجاز عام 2014، التقيت طفلاً اقترب مني وطلب مني أن أساعده ليعثر على أمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more