Und er fährt fort zu erzählen, und alle sehen ihn an wie einen Helden, wahrscheinlich zum ersten Mal in seinem Leben. | TED | ونظر الجميع اليه حينها كبطل للمرة الاولى في حياته ربما |
Hören Sie ihn an, bevor Sie vor dem Ausschuss stehen. | Open Subtitles | اريدك ان تستمع اليه, قبل ان تواجه هؤلاء القوم هناك فى بلدك |
Sie war fertig mit all dem. Sie bettelte ihn an zu bleiben. | Open Subtitles | وكانت قد فرغت من هذا الأمر برمّته، وتوسّلت إليه أن يبقَّ. |
Schliess ihn an den Bildprozessor an. | Open Subtitles | شغله على معالج الصورة |
Geh raus, sieh ihn an und sag... | Open Subtitles | اذهب الى الخارج , وانظر الى عينيه مباشرةً وقل |
Ich wollte ihn an meiner Kette nahe an meinem Herzen tragen. | Open Subtitles | أريد وضعه على سلسلتي. احتفظ به بالقرب من قلبي |
Manchmal erlebe ich, wie ein neuer Rekrut reinkommt, ich sehe ihn an und denke: "Ich habe zwei Worte für dich: | Open Subtitles | في بعض الاحيان اقابل متطوعا جديدا فانظر اليه واقول له لدي كلمتان من اجلك |
Hier, inmitten der mexikanischen Wüste, wenn ich ihn an meisten brauche, da finde ich einen anderen Ranger. | Open Subtitles | وبأنني هنا، في وسط الصحراء المكسيكية عندما كنت بأمس الحاجة اليه وجدت زميلا في الجيش |
Und will, dass du ihn an eine deiner Entwicklungen anschließt? | Open Subtitles | و يريد منك أن تربطه مع ما توصلت اليه في إختراعاتك |
Ich sah ihn an und fragte ihn, wie er nachts schlafen kann, während er die Leute so abzockt. | Open Subtitles | أنظر اليه في وجهه واقول كيف يمكنك النوم ليلا وأنت تعرف أنك تسرق أشخاص عاملين |
Sieh nicht ihn an. Er weiß auch keins. | Open Subtitles | لا، لاتنظر اليه هو لا يستطيع أن يثبته ايضا |
Das Problem war -- wie Sie vielleicht nachfühlen können --, dass wir traurig waren. Wir waren deprimiert. Wir sahen ihn an und sahen ein Problem, nicht unseren Sohn. Wir sahen ihn nicht aus einem positiven Blickwinkel. | TED | والمشكلة، كما قد تشعرون، أننا كنا مُحبطين، و متشائمين، وكنا ننظر إليه كمشكلة، وليس كإبن، ليس من وجهة نظر إيجابية. |
Und Achilles sieht ihn an und wird an seinen eigenen Vater erinnert. | TED | ينظر أخيل إليه ويتذكر والده ويبدأ النحيب. |
Schliess ihn an den Bildprozessor an. | Open Subtitles | شغله على معالج الصورة |
Na gut. Schalten Sie ihn an. | Open Subtitles | حسنٌ، شغله فحسب |
Schau ihn an. | Open Subtitles | انظر الى عينيه. |
Legen Sie ihn an die Brust, dann kommt sie. | Open Subtitles | أوه , ينبغي علينا فقط وضعه على الثدي . إنها سوف تحفزه . |
Wenn er ohne lhre Erlaubnis handelte, sollten Sie ihn an uns ausliefern, damit er nach unserem Recht verurteilt werden kann. | Open Subtitles | لو كان يتصرف من غير إذنكم فلابد من تسليمه لحكومتنا لتتم محاكمته ومعاقبته طبقاً لقوانين بلادنا |
Wir klagen ihn an, wenn er aufwacht. | Open Subtitles | سوفَ نحاول استجوابه عندما يستيقظ، إن استيقظ. |
- Ziehen Sie ihn an. - Ja, sicher. | Open Subtitles | ارتديه - أجل أجل هذا ممتاز و لكن لماذا ؟ |