- Passt bloß auf, ihr alle! - Warum hast du ihn gehen lassen? | Open Subtitles | انظرى ماذا فعل مقدمك لماذا سمحت له بالذهاب ؟ |
Ich glaubte ihm und ließ ihn gehen. | Open Subtitles | أنا قبلت ذلك و سمحت له بالذهاب واستمريت فى البحث |
- Er wollte, aber ich ließ ihn gehen. | Open Subtitles | لز اتفقا على مواصلة تفعلين هذا المعرض إذا سألته ل، ولكن كان ل، اه، والسماح له بالذهاب. |
Wenn Sie das nicht als Beweis einbringen können, müssen wir ihn gehen lassen. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يكن بإمكانك تقديم ما رأيت كأدلة، فعلينا إطلاق سراحه. |
Wenn ihr ihn nicht anklagen werdet, müsst ihr ihn gehen lassen. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعتزم توجيه تهمة إليه، فعليك بإطلاق سراحه. |
Sag Dad, er soll ihn gehen lassen, wohin er auch will, ok? | Open Subtitles | فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟ |
Es war so schwer, ihn gehen zu lassen, aber manchmal muss man Opfer bringen, um die zu schützen, die man liebt. | Open Subtitles | السماح له بالذهاب كان أصعب شيء فعلته ولكن أحياناً تقوم بعمل تضحيات لحماية من تحب |
Sie entschieden, es wäre besser, ihn gehen zu lassen und die Sache zu verschweigen. | Open Subtitles | لقد قرروا أنه من الافضل ان يسمحوا له بالذهاب و الحفاظ على الهدوء حول الحادثة |
Wir müssen erst ein paar Dinge aus der Welt schaffen, bevor wir ihn gehen lassen können. | Open Subtitles | يجب أن نحل بعض الأمور أولاً قبل أن نسمح له بالذهاب |
Was, wenn Sie ihn gehen lassen und er darüber scheibt, wie Sie ihn aufgemischt haben. | Open Subtitles | ماذا لو سمحنا له بالذهاب ويكتب عن الأذى الدي لحق به؟ |
Ich werde das rauswerfen und das wissen Sie. Klagen Sie meinen Klienten an oder lassen Sie ihn gehen. | Open Subtitles | وجّهي إتهامات لموكّلي أو إسمحي له بالذهاب. |
Ohne andere Beweise und wenn wir kein Geständnis bis zum 28. von ihm kriegen müssen wir ihn gehen lassen. | Open Subtitles | وبدون دليل واحد، إذا لم نحصل على الاعتراف في الثامن والعشرون من هذا الشهر علينا اطلاق سراحه |
Wenn er nicht der Richtige ist, und du nicht hast, was er braucht, dann lass ihn gehen. | Open Subtitles | إذا لم يكن الشاب المناسب لك إذا كان ما يحتاجه منك غير موجوداً اتركي سراحه |
Die Mutter wollte ihr Einverständnis nicht geben. Ich musste ihn gehen lassen. | Open Subtitles | رفضت الأمّ منحنا الموافقة فاضطررتُ لإطلاق سراحه |
Colonel Young hat entschieden, ihn gehen zu lassen aber wenn er noch mal auffällt... | Open Subtitles | كولونيل يونج قرر إطلاق سراحه ..ولكن إذا إنزلق مره أخرى |
Ich habe ihn hergebracht. Es liegt an mir, ihn gehen zu lassen. | Open Subtitles | إنّي من أتيت بهِ لهنا، وعليّ أن أطلق سراحه. |
Okay mein Freund, du kommst mit! - Lasst ihn gehen! | Open Subtitles | حسناً ياصديقي ,سنذهب لوسط المدينة دعه يرحل |
Befehl an alle. Wenn er gehen will, soll man ihn gehen lassen. | Open Subtitles | لقد أجزت له الذهاب، طالما يريد الرحيل، فأتركوه يرحل. |
- Was meinen Sie, Sie hatten ihn? - Wir hatten ihn. Wir ließen ihn gehen. | Open Subtitles | كان لدينا وأطلقنا صراحه لكنني إحتفظت بجواز سفره |
- Wir lassen ihn gehen? - Er ist Kriegsgefangener, Reiben. | Open Subtitles | انه أسير حرب يا ريبين |
Er denkt, die Psychos verfolgen sie. Lasst ihn gehen. | Open Subtitles | لو كان يعتقد أن مرضاء النفس هوءلاء سيطاردوها ، فدعه و شأنه |
Du hast ihn gehen lasen? | Open Subtitles | أطلقته |