Er kam zur Wohnung meines Vaters. Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد أتى لمنزل والدي وأنا خذلته |
Mein alter Herr hat immer so getan, als hätte ich ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لطالما شعر أبي أنني خذلته برحيلي |
Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
So viele haben ihn im Stich gelassen! Wir können doch nicht einfach alle gehen! | Open Subtitles | الجميع يهجره الآن لانستطيع أن نرحل جميعاً، أليس كذلك؟ |
- Ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | - لقد تخليت عنه يا "كلير". |
- Das System hat ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | ويمكنني مساعدته النظام خذله |
Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | {\pos(190,250)} لقد خذلته |
Ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته يا (مادي). |
- ...und ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | -ولقد خذلته |
So viele haben ihn im Stich gelassen! Wir können doch nicht einfach alle gehen! | Open Subtitles | الجميع يهجره الآن لانستطيع أن نرحل جميعاً، أليس كذلك؟ |
Der Kongress hat ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لكن الكونغرس خذله |