"ihnen die wahrheit" - Translation from German to Arabic

    • لك الحقيقة
        
    • لهم الحقيقة
        
    • لكِ الحقيقة
        
    • لكَ الحقيقة
        
    • لكم الحقيقة
        
    • لهم بالحقيقة
        
    Sie an das gute Leben gewöhnt sind, sagen Sie Ihnen die Wahrheit. Open Subtitles بعد أن تعتاد رغد العيش يقولون لك الحقيقة
    Ich glaube, sie kaufen es an der Schule, aber ich sage Ihnen die Wahrheit. Open Subtitles أعتقد أنهم شرائه في المدرسة، ولكن أنا أقول لك الحقيقة.
    Ich sage Ihnen die Wahrheit, seit ich pensioniert bin, habe ich auch ein Auge auf die Börse geworfen. Open Subtitles أقول لك الحقيقة منذ تقاعدي كنت اراقب الاوراق المالية ايضاً
    Dann sag Ihnen die Wahrheit. Erzähl ihnen alles. Open Subtitles إذن قل لهم الحقيقة فلتكن نظيفاً من تلك الأشياء
    - Sag mir, was ich tun muss. - Sag Ihnen die Wahrheit. Open Subtitles فقط قولي لي ما علي فعله قولي لهم الحقيقة
    Ich will Ihnen die Wahrheit sagen. Die Party da drin ist stinklangweilig. Open Subtitles الآن سأقول لكِ الحقيقة ، جئت إلى هنا لأني كنت مضجراً من الحفلة
    Um Ihnen die Wahrheit zu sagen, ich habe mich schlecht dabei gefühlt, das Geld anzunehmen, weil es nicht ausschlaggebend gewesen wäre, aber hey, die Hunde brauchen etwas zu fressen, richtig? Open Subtitles لأقول لك الحقيقة لقد شعرت بالسوء للاستيلاء عليها لانها لن تحرك إبره, ولكن يا صاح الرجل مننا يجب أن يأكل, صحيح؟
    - Ich frage mich, ob er Ihnen die Wahrheit sagt. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان سوف يقول لك الحقيقة.
    Ich sag Ihnen die Wahrheit. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً، أقول لك الحقيقة
    Warum glauben Sie überhaupt, dass ich Ihnen die Wahrheit sage? Open Subtitles لماذا تصدّق أنني أقول لك الحقيقة حتى؟
    Ich werde Ihnen die Wahrheit sagen. Open Subtitles أنا أقول لك الحقيقة
    Ich habe Ihnen die Wahrheit gesagt. Open Subtitles لقد قلت لك الحقيقة
    Sagen Sie Ihnen die Wahrheit, die Sie selbst nicht wahrhaben wollen. Open Subtitles ؟ قولي لهم الحقيقة التي أنكرتيها على نفسك
    Aber was sie tun konnte, war, Ihnen die Wahrheit sagen. Open Subtitles ‫ولكن، كان هناك شيء ‫يمكن أن تفعله ‫تقول لهم الحقيقة
    Sag Ihnen die Wahrheit. Open Subtitles و قولي لهم الحقيقة.
    Die Menschen müssen die Wahrheit kennen und ich werde derjenige sein, der Ihnen die Wahrheit zeigt. Open Subtitles و سأكون من سيظهر لهم الحقيقة
    Ich muss Ihnen die Wahrheit sagen. Open Subtitles يجب أن أقول لهم الحقيقة.
    Sie baten mich, Ihnen die Wahrheit zu sagen... Open Subtitles أنتِ طلبتِ مني أن أقول لكِ الحقيقة
    Ich sag Ihnen die Wahrheit, Detective, Dean hat sich nicht krank gemeldet. Open Subtitles لأقول لكَ الحقيقة ، أيّها المحقق لم يتّصل (دين) ليتداعى المرض
    Vielleicht wird er Ihnen die Wahrheit geben, die Sie brauchen. Open Subtitles ممكن أن يوفر لكم الحقيقة التي تحتاجها.
    Ich schulde Ihnen die Wahrheit über eure Machenschaften. Open Subtitles أنا أدين لهم بالحقيقة عنك و عن مخططات والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more