"ihnen erzählt hat" - Translation from German to Arabic

    • أخبرتك به
        
    • قاله لك
        
    • قاله لكِ
        
    Verzeihen Sie, Miss Dale, aber ich weiß nicht, was sie Ihnen erzählt hat. Open Subtitles آسفة يا أستاذة دال و لكني لا أعلم ما الذي أخبرتك به
    Ich habe keine Ahnung, welchen Unsinn meine Frau Ihnen erzählt hat. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن الهراء الذي أخبرتك به زوجتي.
    Ich brauche Sie, damit Sie alles sagen, was sie Ihnen erzählt hat, irgendetwas, weil ich ein Druckmittel gegen sie brauche. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأي شيء أخبرتك به أي شيء , لأني أريد أن يكون لدي بعض النفوذ عليها
    Sagen Sie ihm, was Reese Ihnen erzählt hat, Sarah. Schaffen Sie das? Open Subtitles أريدك أن تخبريه بكل ما قاله لك (ريس) أيمكنك فعل ذلك ؟
    Nun, dann sollten Sie zudem wissen, dass falsche Beschuldigungen wegen sexueller Belästigung eine Straftat darstellen... und egal, was Travis Tanner Ihnen erzählt hat, um Sie zu überzeugen, dass Sie damit durchkommen, das werden Sie nicht. Open Subtitles اذا فعليك معرفة ان الاتهام الكاذب لأحدهم بتحرش جنسي هي جريمة جنائية ولا يهم ما قاله لك (ترافيس تانر)
    Sobald Sie Zeit finden, brauche ich einen geschrieben Bericht darüber, was genau Detective Henry Ihnen erzählt hat. Open Subtitles بأقربوقتممكنلك, سأحتاجك أن تكتب تقريراً (يصرح بالضبط ما قاله لك المحقق (هنري
    Ich weiß nicht, was er Ihnen erzählt hat, aber er ist nicht mein Freund. - Er ist ein Monster. Open Subtitles , لا أعرف ما قاله لكِ لكنه ليس صديقي
    Ich weiß nicht, was er Ihnen erzählt hat, aber ich übernehme das Kommando der Endurance. Open Subtitles ـ (براند)؟ لا أعلم ما الذي قاله لكِ لكني سأتولى التحكم في محطة (أندورنس).
    Clark, ich weiß nicht, was Valerie Ihnen erzählt hat, aber ich kann es in Ordnung bringen. Open Subtitles "كلارك"، أنا لا اعلم بما قد أخبرتك به "فاليري"، لكن أستطيع إصلاحه.
    Ich muss wissen, was Sydney Bristow Ihnen erzählt hat. Open Subtitles أريد أن أعرف ما أخبرتك به ( سيدني بريستو )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more