"ihnen nichts ausmacht" - Translation from German to Arabic

    • كنت لا تمانع
        
    • تكن تمانع
        
    • يكن لديك مانع
        
    • ما لم تمانع
        
    • تكن تُمانع
        
    • كنتما لا تمانعان
        
    • كنتِ لا تمانعين
        
    Wenn's Ihnen nichts ausmacht, möchte ich diesen Ausflug beenden. Open Subtitles أنظر ، إذا كنت لا تمانع أود النزول للتجول
    Rendezvous auf der anderen Bühne, wenn es Ihnen nichts ausmacht. - Gut. Open Subtitles ملتقى إلى المجموعةِ الأخرى , روك، إذا كنت لا تمانع.
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gerne ein paar Dinge mit dem Lieutenant besprechen. Open Subtitles حسناً لو كنت لا تمانع لدى بعض الأشياء أحب ان أناقشها مع الملازم
    Sie haben vielleicht eine Chance, wenn es Ihnen nichts ausmacht, Klage einzureichen. Open Subtitles ربّما يكون لديكم فرصة بهذا، إذا لم تكن تمانع اتّهامه بالسرقة
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich heute gerne die ganze Rechnung bezahlen, und dieses Konto schließen. Open Subtitles ان لم تكن تمانع أرغب بدفع الفاتورة كاملة اليوم و اغلاق الحساب
    Ich würde Ihnen gerne einige Fragen stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gern ein paar Dinge mit Ihnen besprechen. Open Subtitles إلّم تكن تُمانع ، أرغب بلقائك بخصوص بعض الأمور
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, hole ich meine Frau... Open Subtitles حسناً ، إذا كنتما لا تمانعان سوف أحضر زوجتى
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. Open Subtitles ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة
    Ich würde gern mit der Dame tanzen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أود أن أرقص مع السيدة إن كنت لا تمانع
    Morgen, wenn's Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles غداً، إن كنت لا تمانع أيها الطبيب
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich würde gerne etwas mit Ihnen besprechen. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع , اريد ان اناقش {\pos(192,220)} آمراً معك
    Wenn's Ihnen nichts ausmacht? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع . انها ثقيلة حقا .
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, dass Amy das alles noch einmal hören muss. Open Subtitles الأمر فقط .. إن كنت لا تمانع بأن على (إيمي) أن تسمع منذ البداية
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles إن كنت لا تمانع
    Aber, wenn es Ihnen nichts ausmacht... dass wir ein wenig um Sie herumrenovieren, würde ich mich freuen, Ihnen einen neuen Schlüssel zu geben. Open Subtitles ولكن.. إن لم تكن تمانع بكل هذه التجديدات،
    Um, also wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich habe, uh, mich gefragt, ich habe eigentlich einige Fragen zu der Symbolik in den Gedichten von Sylvia Plath. Open Subtitles ، إن لم تكن تمانع ، كنت أتسائل في الواقع لدي بعض الإستفسارات بشأن المجازات التعبيرية "الموجودة بقصائد "سيلفيا بلاث
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich bin ziemlich müde. Open Subtitles والآن إذا لم تكن تمانع أنا منهك للغاية
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, Herr Premierminister. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع يا دولة رئيس الوزراء.
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, wir sind ein wenig zu beschäftigt... Open Subtitles إلّم يكن لديك مانع ليس لدينا وقتُ
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, in einer Hinterzimmer-Einheit begraben zu werden,... können Sie so lange bleiben, wie Sie es aushalten. Open Subtitles إن كنتما لا تمانعان دفنكما في وحدة خلفيّة بوسعكما البقاء و الصّمود
    Nein, ich könnte Sie nach Hause fahren, wenn es Ihnen nichts ausmacht, zu warten. Open Subtitles كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more