Wenn's Ihnen nichts ausmacht, möchte ich diesen Ausflug beenden. | Open Subtitles | أنظر ، إذا كنت لا تمانع أود النزول للتجول |
Rendezvous auf der anderen Bühne, wenn es Ihnen nichts ausmacht. - Gut. | Open Subtitles | ملتقى إلى المجموعةِ الأخرى , روك، إذا كنت لا تمانع. |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gerne ein paar Dinge mit dem Lieutenant besprechen. | Open Subtitles | حسناً لو كنت لا تمانع لدى بعض الأشياء أحب ان أناقشها مع الملازم |
Sie haben vielleicht eine Chance, wenn es Ihnen nichts ausmacht, Klage einzureichen. | Open Subtitles | ربّما يكون لديكم فرصة بهذا، إذا لم تكن تمانع اتّهامه بالسرقة |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich heute gerne die ganze Rechnung bezahlen, und dieses Konto schließen. | Open Subtitles | ان لم تكن تمانع أرغب بدفع الفاتورة كاملة اليوم و اغلاق الحساب |
Ich würde Ihnen gerne einige Fragen stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gern ein paar Dinge mit Ihnen besprechen. | Open Subtitles | إلّم تكن تُمانع ، أرغب بلقائك بخصوص بعض الأمور |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, hole ich meine Frau... | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتما لا تمانعان سوف أحضر زوجتى |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
Ich würde gern mit der Dame tanzen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | أود أن أرقص مع السيدة إن كنت لا تمانع |
Morgen, wenn's Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | غداً، إن كنت لا تمانع أيها الطبيب |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich würde gerne etwas mit Ihnen besprechen. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع , اريد ان اناقش {\pos(192,220)} آمراً معك |
Wenn's Ihnen nichts ausmacht? | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع . انها ثقيلة حقا . |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, dass Amy das alles noch einmal hören muss. | Open Subtitles | الأمر فقط .. إن كنت لا تمانع بأن على (إيمي) أن تسمع منذ البداية |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع |
Aber, wenn es Ihnen nichts ausmacht... dass wir ein wenig um Sie herumrenovieren, würde ich mich freuen, Ihnen einen neuen Schlüssel zu geben. | Open Subtitles | ولكن.. إن لم تكن تمانع بكل هذه التجديدات، |
Um, also wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich habe, uh, mich gefragt, ich habe eigentlich einige Fragen zu der Symbolik in den Gedichten von Sylvia Plath. | Open Subtitles | ، إن لم تكن تمانع ، كنت أتسائل في الواقع لدي بعض الإستفسارات بشأن المجازات التعبيرية "الموجودة بقصائد "سيلفيا بلاث |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich bin ziemlich müde. | Open Subtitles | والآن إذا لم تكن تمانع أنا منهك للغاية |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, Herr Premierminister. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع يا دولة رئيس الوزراء. |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, wir sind ein wenig zu beschäftigt... | Open Subtitles | إلّم يكن لديك مانع ليس لدينا وقتُ |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, in einer Hinterzimmer-Einheit begraben zu werden,... können Sie so lange bleiben, wie Sie es aushalten. | Open Subtitles | إن كنتما لا تمانعان دفنكما في وحدة خلفيّة بوسعكما البقاء و الصّمود |
Nein, ich könnte Sie nach Hause fahren, wenn es Ihnen nichts ausmacht, zu warten. | Open Subtitles | كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً. |