"ihnen versichern" - Translation from German to Arabic

    • أؤكد لك
        
    • أؤكد لكم
        
    • أؤكد لكِ
        
    • اؤكد لك
        
    • أُطمأنَك
        
    • التأكيد لك
        
    • طمأنتك
        
    • اؤكد لكِ
        
    • لكم بشكل قاطع
        
    • أن أطمأنك
        
    • أؤكد لكما
        
    • أؤكد لكي
        
    • أضمن لكم
        
    Gnädigste, ich kann Ihnen versichern, Gott hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles سيدتي، يمكنني أن أؤكد لك أن الإله لم يفعل شيئاً
    Ich kann Ihnen versichern. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass das passiert. Open Subtitles إسمحلي أن أؤكد لك أن هذا مستبعد جدًا أن يحدث
    Ich kann Ihnen versichern, das Letzte, was ich in diesem Moment bin, ist, beleidigt zu sein. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك آخر ما أشعر به في العالم في هذه اللحظة هو الإهانة
    Aber ich kann Ihnen versichern, dass diese Frau in der Favela in Rio eine Waschmaschine haben möchte. Sie ist sehr froh über ihre Energieministerin, TED ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو تريد غسالة ملابس كهربائية انها سعيدة بوزراة الطاقة في دولتها ..
    Miss Menken, ich kann Ihnen versichern, dass niemand an diesem Tisch jemals in ihrem Geschäft war. Open Subtitles آنسة منكين, أستطيع أن أؤكد لكِ بان لا أحد من الجالسين على الطاولة قد زار متجرك قطّ
    Ooh. Uh, ich kann Ihnen versichern, dass ich soetwas nicht mache. Open Subtitles أستطيع أن اؤكد لك انني لا أقوم بهذا النوع من الأمور
    Aber ich kann Ihnen versichern, dass ich mich über diese Chance sehr freue. Open Subtitles لَكنّ يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بِأَنِّي متحمّسة جداً بشأن هذه الفرصة.
    Aber ich kann Ihnen versichern, dass sich das Warten lohnt, denn das hier, Open Subtitles و لكني أؤكد لك بأن انتظارك سيثمر لأن ما ترينه أمامك هنا
    Hören Sie, ich verstehe, dass die Beurteilung meines Sohnes... nicht so gut lief wie erwartet, aber ich muss Ihnen versichern, dass meine Frau und ich... uns verpflichten, zu tun, was immer nötig ist, Open Subtitles أنصت، أفهم أن اختبار ابني لم يجري كما كان مرتقب، لكن أؤكد لك أنني أنا وزوجتي
    Nein, Ma'am. Ich kann Ihnen versichern, wir hatten hier keine Schießerei. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أؤكد لك لا يوجد إطلاق نار هنا الليلة
    Ich kann Ihnen versichern, Mr. Elton und ich sind nur gute Freunde. Open Subtitles أؤكد لك, سيد التون وأنا مجرد أصدقاء لاشيء أكثر
    Ausreden haben eines an sich, was ich Ihnen versichern kann, sie werden mit dem Alter nicht besser. Open Subtitles أؤكد لك أن الأعذار لا تتحسن مع الكِبر في السن
    Ich kann Ihnen versichern, das war das letzte Mal. Eindeutig, dass uns die Turners beide verraten haben, was bedeutet,... dass wir alle auf derselben Seite sind, also nehmen Sie die Waffen runter und helfen Sie uns diese hinterhältigen Bastarde fertig zu machen. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سوف تكون هذه المرة الأخيرة
    Ich möchte Ihnen versichern, dass die Ratsmitglieder entschlossen sind, die ernsthafte Weiterverfolgung der im Zuge der Aussprache gemachten Vorschläge sicherzustellen. UN وأريد أن أؤكد لكم أن أعضاء المجلس ملتزمين بضمان المتابعة الجدية للمقترحات التي قدمت في المناقشة.
    Ich kann Ihnen versichern, dass das Nächste, das sie planen, Das Extrem Große Teleskop heißt. TED استطيع ان أؤكد لكم أنهم، يخططون لتسمية التلسكوب القادم بالتلسكوب الكبير للغاية.
    Ich kann Ihnen versichern, dass Terroristen und Kriminelle das tun. TED أنا أؤكد لكم أن الإرهابيين والمجرمين يقومون بذلك الآن.
    Und ich kann Ihnen versichern, ich hasse Frauen nicht. Open Subtitles وبإمكاني أن أؤكد لكِ بأني لا أكره النساء
    Ich kann Ihnen versichern, dass sie erhalten werden. Open Subtitles سلامتهم بالطبع اؤكد لك انهم سيكونون بأمان
    Sie werden weiterhin unseren ganzen Schutz erhalten, und ich kann Ihnen versichern, dass wir uns jede erdenkliche Mühe geben, um Sie und Ihre Familie zu beschützen. Open Subtitles الان,ستستمري فى حمايتنا كاملة وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك أن كُلّ مجُهود معقول سيكون من اجل حمايتك أنتِ وعائلتك
    Und als Ihr Bankier kann ich Ihnen versichern, dass Ihre Anlagen durch die Formel geschützt sind. Open Subtitles ويمكنني التأكيد لك كمصرفيك الخاص أن أموالك تحميها المعادلة
    Ich kann Ihnen versichern, es wird keine weiteren Rückschläge geben. Open Subtitles يمكنني طمأنتك لن تكون هناك أي عقبات
    Ich möchte Ihnen versichern, dass Sie und Ihre Familie von nun an vollkommen sicher sind. Open Subtitles اريد أن اؤكد لكِ بأنك وعائلتكِ سوف تكونون بأمان منذ الآن وصاعداً
    Ich kann Ihnen versichern, dass Haferflocken, Götterspeise, Grießbrei, Knetmasse, Pudding, Lehm, Tapioka, hüpfender Kitt und Tomatenmark sich nicht durch einen Schlauch, der unter Ihrem Kostüm versteckt ist, durchpressen und durch eine Öffnung in der Brust in Richtung des Publikums sprühen lassen. TED أستطيع أن أقول لكم بشكل قاطع أن دقيق الشوفان، الهلام، كريم القمح، الصمغ، البودينغ، الطين، النشا معجون الزجاج ومعجون الطماطم لا تنزلق من خلال أنبوب ملتف تحت ملابسكم. هذا يعني أنها ستخرج من فتحة في صدوركم وتُرش نحو الجمهور
    Ich kann Ihnen versichern, dass jedes Mitglied unserer Gemeinschaft das synthetische Blut trinkt. Open Subtitles أستطيع أن أطمأنك أن كل فرد من مجتمعنا الآن يشرب الدم الصناعي
    Als Chef der Sicherheitsabteilung kann ich Ihnen versichern, dass 18 Leute Zugang zu diesem Laden haben. Open Subtitles كرئيس للأمن أؤكد لكما بأن 18 شخصا يملكون صلاحية دخول ذلك المحل
    Kiera, ich kann Ihnen versichern, dass er nicht für mich arbeitet. Open Subtitles يمكنني ان أؤكد لكي يا كييرا أنه لا يعمل لي
    Und ich habe mit dem Kapitän gesprochen. Ich kann Ihnen versichern, alles ist in Ordnung. Open Subtitles و قد تكلمت مع القائد و يمكنني أن أضمن لكم بأن كل شيء بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more